當(dāng)前位置: 首頁在線讀書親子少兒影子

正文

第三章 側(cè)翼隊員的震怒()

影子 作者:(美)凱瑟琳·拉絲基


他等著懲罰到來。畢竟,啃骨狼就是這樣的,如果在適當(dāng)?shù)臅r間之前過于靠近動物尸體而沒有避開,就會被任意傷害,通常是被他們咬,而且也理所當(dāng)然地被當(dāng)作笑柄。這些他都可以忍,也都忍下來了。但當(dāng)他被告知,西普要被叫來把他不聽指揮的事記錄在骨頭上,他自己還要受啃咬刑,福狼感覺心里一陣惡心。

他把狩獵給攪黃了。這對統(tǒng)治狼的生活方方面面的律法條文來說,都是犯了最嚴(yán)重的罪過之一。他破壞了隊形,就是群狼再重新編隊,也追不到駝鹿了。在擾亂秩序的情況下所獲得的肉并不是真物,而是“瘋格肉”,在古狼語里是指變質(zhì)的肉,又因為大家認(rèn)為變質(zhì)的肉會讓狼變得不正常,所以這個詞也表示“變瘋”。

但這已經(jīng)不是肉變成瘋格的問題了。從群狼所投來的惡毒目光中,福狼知道他們以為他也瘋了。他聽見他們竊竊私語,一只公狼對伴侶說:“他更像熊?!?/p>

“而且,”那伴侶回答說,“就因為他,我們都得挨餓!”

但他們的話和接下來的事相比就不算什么了。福狼看見那只叫馬利的棕色年輕側(cè)翼隊員過來的時候,他感覺骨髓都凍住了。他往地上趴下去,奇怪的是,這次肚子碰到土的速度比以前都快。他把臉埋進(jìn)沙礫中,但還沒等他說出一句道歉的話之前,她的話已經(jīng)像一群馬蜂一樣劈頭蓋臉而來。

“你在想什么呀?你壞了我的大好機會。你知道有多少我這個年紀(jì)的母狼要求跑側(cè)翼的嗎?”她沒等他回答又說,“你當(dāng)然不知道。你什么也不懂,你就是個徹頭徹尾的笨蛋!”

“我知道,我知道。”他說,聲音因為絕望而嘶啞。

“我們都要餓肚子了,這還是最輕的。幸好沒有狼在駝鹿轉(zhuǎn)彎的時候被害。”

“那個……我覺得我應(yīng)該走,他們肯定會把我逐出去,那時……”

但馬利打斷了他:“由鄧肯·麥肯來決定,又不是你!”她啐了一口。

“嗯,那為什么要待在這兒?”

“為什么待在這兒?聽著,你這個爛骨髓的臭大糞,你得去卡里格·蓋爾,接受拉那的審問。你能用白癡后腿站起來夠駝鹿,還能像熊一樣跳,但你無法面對我們的法庭吧?你以為要去哪兒呢?”

“呃……”他猶豫了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號