正文

同文館存廢之爭(zhēng)(10)

大歷史的小切面:中國(guó)近代史的另類觀察 作者:周英杰


不僅如此,這個(gè)隨斌椿使團(tuán)出使歐洲的張德明(張德彝),據(jù)說(shuō)還是第一個(gè)從國(guó)外引進(jìn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的人。據(jù)《光明文摘》2005年第2期刊發(fā)的一篇文章披露說(shuō),同治七年(1868年)二月,清政府聘請(qǐng)已經(jīng)退役的美國(guó)駐華公使蒲安臣為團(tuán)長(zhǎng),率領(lǐng)第一個(gè)正式的清政府代表團(tuán)出訪歐美,張德彝也是隨團(tuán)人員之一。正是由于這次訪問(wèn),讓張德彝把歐美各國(guó)普遍采用的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)記錄了下來(lái)。在他的《歐美環(huán)游記》中,有一段專門介紹了西洋標(biāo)點(diǎn)的用法——

泰西各國(guó)書籍,其句讀勾勒,講解甚煩。如果句意義足,則記 。 ;意未足,則記 , ;意雖不足,而義與上句黏合,則記 ; ;又意未足,外補(bǔ)充一句,則記: ;語(yǔ)之詫異嘆賞者,則記 ! ;問(wèn)句則記 ?;引證典據(jù)于句之前后記“ ” ;另加注解,于句之前后記 ( );又于兩段相連之處,則加一橫如 ——。

張德彝的這個(gè)不經(jīng)意間的記錄,給一直苦于“句讀”問(wèn)題困擾的中國(guó)語(yǔ)言文字學(xué)打開了一扇嶄新的窗戶。以此為原點(diǎn),中國(guó)的知識(shí)界開始全面參照西方的這套標(biāo)點(diǎn)方法來(lái)改造中國(guó)的語(yǔ)言文字體系,終于在民國(guó)成立后不久正式確立了我國(guó)第一套新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)方案。

于此一例可以證明:同文館等新式學(xué)堂的設(shè)立對(duì)于中國(guó)的近代化建設(shè)起到了積極的推動(dòng)作用。不過(guò),更多的時(shí)候,這種影響并非轟轟烈烈、大張旗鼓,而是在潛移默化中悄然進(jìn)行的。此正如杜工部在他的詩(shī)歌中所云:“隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)