正文

英吉利與天朝上國(3)

茶葉戰(zhàn)爭:茶葉與天朝的興衰 作者:周重林


馬嘎爾尼等700多人一番勞苦,從天朝那里什么也沒有得到,他們看到大清日薄西山的一面,獲得了更多關(guān)于中國的知識,這些都為英國后來入侵中國做足了準(zhǔn)備。馬嘎爾尼曾任印度馬德拉斯總督,他應(yīng)該知道尼泊爾人的驍勇善戰(zhàn),從清朝對尼泊爾一戰(zhàn)大獲全勝來看,他對當(dāng)時中國的軍事實力還是有所敬畏。即便是后來的1840年鴉片戰(zhàn)爭投票,英國國會也僅以271對262票的微弱優(yōu)勢勝出。

浙江大學(xué)教授龔纓晏先生在《鴉片戰(zhàn)爭前中國人對英國的認(rèn)識》一文中,梳理了清朝對英國從被動到主動的認(rèn)識過程,有一點是一致的:對大清而言,英國人的數(shù)次訪華,只不過是在朝貢國的名冊下,多了一個名字而已。

到嘉慶年間,清朝政府開始注意到英國對中國的影響,最顯著的就是官方文件中記錄英國人強悍的事跡越來越多,吞并呂宋、單鷹、大小西洋……抵達(dá)中國的英國船只也明顯增多,上繳的稅錢也占了各國向清政府繳稅總額的七八成。整個英國的形象從最初的恭順變成了兇悍狡猾,許多極為丑詆的詞匯輪番上陣。龔纓晏.鴉片戰(zhàn)爭前中國人對英國的認(rèn)識[M]//東西交流論譚(第1輯).上海:上海文藝出版社,1998:230264.

由此,他們更不屑于去了解英國,許多錯誤的觀念,只有在戰(zhàn)火里才能扭轉(zhuǎn)過來。參加過中英談判《南京條約》的黃恩彤說,昔日林則徐以為英國人離不開茶葉,其實他錯了,英國嗜好茶葉不假,但只是嗜其味,并非以此為生。

英國出口到中國的物品,版畫,刊印于《倫敦新聞畫報》美國人薩義德認(rèn)為,18世紀(jì)中葉,東西方的認(rèn)識出現(xiàn)了斷裂。在英國人對東方的認(rèn)識過程中,有著航海探險和地理大發(fā)現(xiàn)的大背景,也有貿(mào)易與戰(zhàn)爭的直接經(jīng)驗。但最為重要的是,18世紀(jì)中葉歐洲關(guān)于東方研究的知識被系統(tǒng)化,人種學(xué)、比較解剖學(xué)、語言學(xué)、歷史地理學(xué)的大規(guī)模運用,加上小說家、傳教士、詩人、翻譯家、旅行家的文學(xué)作品宣傳,傳達(dá)了一幅令人著迷的東方圖景,繼而助長了殖民者的野心。愛德華·W.薩義德.東方學(xué)[M].王宇根,譯.北京:三聯(lián)書店,2007:49.

英國人認(rèn)為,沒有產(chǎn)生牛頓的東方是幼稚的、非理性的、愚昧的、墮落乃至不正常的,只有征服它,才能完成必要的改造。晚清不知道牛頓、工業(yè)革命,更不知道洛克的政治哲學(xué)經(jīng)過孟德斯鳩的發(fā)展已經(jīng)改造了英國,更締造了一個擁有全新治理理念的美國。魏源提出“師夷長技以制夷”的時候,怎么沒有想到這些呢?

要說面對老外的機智,又有誰趕得上張德彝呢?晚清張德彝有一段非常漂亮的言論,顯示了外交家的智慧,大長民族之氣。

1871年5月,張德彝在出使法國的時候,有法國人問他,為什么中國把外國人稱為“鬼子”,張德彝回答說,這其實是一個誤會。中國一直叫外國人“桂子”,以前中國漢代通西方(西域)時,在“龜茲”得到了葡萄種子,所以國人對這個地方很熟悉。但老百姓不知道“龜”的正確發(fā)音是“qiū”,錯誤地讀成了“guī”,“龜茲”也就變成了“桂子”(鬼子)。他們也不知道那里的人相貌服飾如何,以為來自西邊的人就是“桂子”,所以聽說你們是從西方來的時候,他們這樣稱呼你們也就不足為怪了。

之所以不稱呼“俄羅斯”為“桂子”,是因為俄羅斯長期與中國打交道,來中國也穿中國人的服飾。就像今天中國人出門,會被當(dāng)做日本人一樣。

張德彝反問法國人,你們叫中國也不見得多好啊,什么“齋那”、“吉那”……中國四千年來,從未被其他國家如此叫過,你們的根據(jù)又是什么?

法國人聽得驚呆了,又佩服得不行,鞠躬而退。張德彝.隨使法國記[M].長沙:岳麓書社,1985:460.


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號