撥開迷霧還原真相
何蜀
多年前,中國(guó)第二次世界大戰(zhàn)史學(xué)會(huì)在重慶舉行了一次年會(huì),我作為應(yīng)邀列席參加者,在小組討論中講到了對(duì)中美合作所的評(píng)價(jià)問題,介紹了中美合作所在第二次世界大戰(zhàn)中作為反法西斯盟國(guó)的跨國(guó)軍事情報(bào)合作機(jī)構(gòu)作出的貢獻(xiàn)和后來被歪曲丑化為“法西斯集中營(yíng)”的情況。聽了我的發(fā)言,幾個(gè)來自軍事院校的學(xué)者面色沉重地表示:相信你說的史實(shí)都是真的,但感情上接受不了,因?yàn)槲覀兌际亲x《紅巖》長(zhǎng)大的。
這個(gè)表態(tài)讓我驚訝,用今天的話來說也讓我“無語”(作為歷史學(xué)者看待歷史不從史實(shí)出發(fā)而從感情出發(fā)),這也使我看到了長(zhǎng)期以來一些為政治需要服務(wù)的文藝宣傳所產(chǎn)生的惡劣影響之深。
對(duì)中美合作所歷史真相的歪曲宣傳,是從國(guó)民黨政權(quán)逃離重慶之后就開始的。據(jù)我所知,最早把重慶渣滓洞看守所稱為“中美合作所集中營(yíng)”的,是1949年初從渣滓洞保釋出來的當(dāng)年的“進(jìn)步青年”楊益言,他在解放軍接管重慶后寫了《我從集中營(yíng)出來——磁器口集中營(yíng)生活回憶》,以“楊祖之”筆名在重慶《國(guó)民公報(bào)》副刊12月5日至16日連載。把渣滓洞與“中美合作所”聯(lián)系起來并稱之為集中營(yíng),這是楊益言的一個(gè)“創(chuàng)造”,因?yàn)楫?dāng)時(shí)從渣滓洞、白公館兩個(gè)看守所生還的脫險(xiǎn)志士(不論是保釋出來的還是在大屠殺之夜冒險(xiǎn)逃脫的)所寫的回憶文章,都沒有這樣的提法。但是楊益言的這個(gè)說法符合當(dāng)時(shí)反美宣傳的需要,立即得到重視,并且在1950年1月中旬由羅廣斌主持編?。钜嫜詤⑴c校對(duì))紀(jì)念烈士大會(huì)特刊時(shí),赫然進(jìn)入了刊名:《如此中美特種技術(shù)合作所——蔣美特務(wù)重慶大屠殺之血錄》(在朝鮮戰(zhàn)爭(zhēng)開始后,隨著反美宣傳的升級(jí),“蔣美特務(wù)”的提法又變成了“美蔣特務(wù)”)。此后,因羅廣斌、劉德彬、楊益言合寫的《在烈火中永生》成為暢銷書,所謂“中美合作所集中營(yíng)”的說法進(jìn)一步深入人心,成為一種“普遍認(rèn)識(shí)”。當(dāng)時(shí)共青團(tuán)中央是把《在烈火中永生》作為“革命回憶錄”向全體青少年推薦閱讀的??墒?,事實(shí)上《在烈火中永生》并非回憶錄,而是羅、劉、楊三位共青團(tuán)干部出于向青少年宣傳革命烈士事跡的需要,為向建國(guó)十周年獻(xiàn)禮而創(chuàng)作的一部文學(xué)作品中的部分片斷。這部文學(xué)作品后來經(jīng)過反復(fù)修改,臨正式印刷時(shí)才定名為《紅巖》。
從《在烈火中永生》到小說《紅巖》,再到根據(jù)《紅巖》改編的電影《烈火中永生》、歌劇《江姐》,這些文藝作品都把中美合作所寫成了一個(gè)專門鎮(zhèn)壓共產(chǎn)黨人的法西斯集中營(yíng),一個(gè)“殺人魔窟”。這比后來的“戲說歷史”更加可怕,因?yàn)樗皇恰皯蛘f”而是嚴(yán)肅的“正說”,這就使得許多人(幾乎是整整一代青少年以及他們的父兄)都被灌輸了錯(cuò)誤的歷史知識(shí):反法西斯的盟國(guó)軍事情報(bào)機(jī)構(gòu)被說成了法西斯集中營(yíng)。白說成了黑。
了解這一段歷史就可以知道,要從史實(shí)上澄清真相,恢復(fù)中美合作所歷史的本來面目,需要做多么艱苦的工作。