正文

自序 移民過程是人類歷史的合理構(gòu)成(2)

到美國(guó)去:投資移民與二代培育實(shí)用指南 作者:方向


由此看來,出國(guó)移民和子女教育事由,已經(jīng)走出家庭,上升到了社會(huì)關(guān)注的理性高度。一位著名的社會(huì)學(xué)家這樣認(rèn)識(shí)最近熱議的海外移民問題:當(dāng)下發(fā)生的向海外移民的浪潮是中國(guó)歷史上第三大移民潮,此前的兩次分別是1644年前后和19世紀(jì)中后期的移民潮。清華大學(xué)社會(huì)學(xué)教授孫立平在2011年“兩會(huì)”前夕,特意接受《經(jīng)濟(jì)觀察報(bào)》記者采訪。在一篇《社會(huì)失序是當(dāng)下的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)》的專欄文章中,他總結(jié)了30年來我國(guó)社會(huì)轉(zhuǎn)型的特點(diǎn),并就國(guó)內(nèi)當(dāng)下的富人移民熱潮,表達(dá)了學(xué)術(shù)觀點(diǎn)。詳見http://www.eeo.com.cn/Politics/by_region/2011/02/28/194539.shtml。2010年6月10 日,《環(huán)球》雜志與新浪網(wǎng)聯(lián)合進(jìn)行調(diào)查,截至6月11日19時(shí),7 000余名受調(diào)查者中有移民意向的高達(dá)88.2%。匯豐銀行的一份調(diào)查顯示,月收入在1.2 萬元以上或流動(dòng)資產(chǎn)在50萬元以上的中國(guó)內(nèi)地富裕人群中,60%在未來10年有移民計(jì)劃,移民目的國(guó)或地區(qū)前四位為:澳大利亞、新加坡、中國(guó)香港、加拿大。而且還有調(diào)查表明,在最近短短一年的時(shí)間里,移民的動(dòng)機(jī)發(fā)生了明顯的變化,原來移民第一位的動(dòng)機(jī)是子女的教育,而在2010年,移民的第一位的動(dòng)機(jī)已經(jīng)變成了安全。這里所說的安全,我認(rèn)為可能不僅僅是指人身的安全(如2010年發(fā)生的殺害兒童事件所造成的影響),可能還包括財(cái)產(chǎn)的安全,甚至包括更虛一點(diǎn)的對(duì)于未來的可預(yù)期性等。

過去一段時(shí)間,我在主業(yè)以外,認(rèn)真籌劃完成一部涉及兩類人士的移民路徑實(shí)用指南。兩類人士即富裕的中產(chǎn)階級(jí)和接班的第二代,同時(shí)也將自身經(jīng)歷的20年海外生活融入書中,將詳盡的表格程序和生活經(jīng)歷合二為一,作為后來人借鑒參考的第一手資料。值得指出的是,在這本書里,被媒體廣泛渲染的億萬富翁的海外生活,不是討論的主題,這些權(quán)貴富豪的生活,對(duì)于中產(chǎn)階層而言,沒有普遍的借鑒意義。從普通百姓出發(fā),我理解智者的總結(jié):我只是一個(gè)普通人,沒有過人的才華,所以我從來不敢有什么奢望,能夠擁有自由下的安定,足矣。但是現(xiàn)在看來,就連這么卑微的期待,都已經(jīng)很難實(shí)現(xiàn)了。我又何嘗不知,出去不僅不等于是到了天堂,更是有很多困擾。2007年訪美期間,我接觸過一些留美學(xué)生,他們都是國(guó)內(nèi)名校出身,都是精英,但他們無論事業(yè)上多么優(yōu)秀,無論經(jīng)濟(jì)上多么富足,我覺得他們其實(shí)并不怎么幸福。哪里有自由哪里就有祖國(guó),話是這么說,但實(shí)際上問題并非如此簡(jiǎn)單,祖國(guó)不僅包含自由這一元素,更包含著認(rèn)同的元素、關(guān)懷的元素。缺乏后面兩個(gè)元素,縱使自由且富足又能如何?仍舊無法逃脫邊緣化的命運(yùn),仍舊無法逃脫孤獨(dú)和寂寞的命運(yùn),仍舊無法建立強(qiáng)大的自信和自尊。

祖國(guó)不是站在你背后,不是那個(gè)可以傲視全球的物質(zhì)意義上的祖國(guó);祖國(guó)是在心中,是那個(gè)能夠讓人感動(dòng)、讓人溫暖的精神意義上的祖國(guó)、文化意義上的祖國(guó)。出去的最大危機(jī),就是告別故土的同時(shí),也失落了心中的祖國(guó)。生你養(yǎng)你的土地離你已遠(yuǎn),而在你腳下展開的新的土地再怎么如詩如畫,也是別人的土地。無論你怎么努力融入,你也不可能跟他們完全一樣,也很難完全融入那片土地。笑蜀:《我的夢(mèng)想:在自己的故土上找到祖國(guó)》,《南方周末》2008年12月2日。詳見http://xiaoshu.z.infzm.com/2008/12/02。

翻閱學(xué)院派的《中國(guó)移民史》讓我感受到,如何補(bǔ)修現(xiàn)代海外漂流的中國(guó)血魂,恐怕已是學(xué)術(shù)研究的歷史選擇。作為體驗(yàn)過了移民美國(guó)的萬般不易、又愿與開始著手遠(yuǎn)游的后來者們分享經(jīng)歷與往事的筆者,我預(yù)祝這個(gè)特殊人群,事先反思應(yīng)觸及靈魂,繼而行動(dòng)該動(dòng)如脫兔,從而一路順風(fēng)。

感謝藍(lán)獅子財(cái)經(jīng)出版中心的出版人吳曉波先生和編輯卓巧麗女士,他們的誠(chéng)摯邀請(qǐng)和萬般鼓動(dòng),尤其是圍繞在他們周圍的財(cái)經(jīng)讀者,正是我愿意分享本書內(nèi)容的特定人群。上海交通大學(xué)海外教育學(xué)院的張廣義主任和戴明朝博士的熱心聯(lián)絡(luò)和關(guān)注,也是本書寫作得以啟動(dòng)的動(dòng)因之一。當(dāng)然,如果不是我的太太和女兒愿意放下手頭工作,重溫和回顧我們一道走來的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,我也是無力再次串聯(lián)起書中所記載的記憶碎片和程序細(xì)節(jié)的。我的父母作為本書草稿的第一讀者,努力在老花鏡下逐字細(xì)讀,使我再次體會(huì)了本書渴望表達(dá)的主題:人生和文明代代傳承的不易以及其中的深刻含義。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)