像下面這首《春望詞四首》:
其一
花開不同賞,花落不同悲。欲問相思處,花開花落時(shí)。
其二
攬草結(jié)同心,將以遺知音。春愁正斷絕,春鳥復(fù)哀吟。
其三
風(fēng)花日將老,佳期猶渺渺。不結(jié)同心人,空結(jié)同心草。
其四
那堪花滿枝,翻作兩相思。玉箸垂朝鏡,春風(fēng)知不知?
花開你沒來,花落你又沒來!花落花開,都是我相思斷腸的季節(jié)!薛姐姐還在信中婉轉(zhuǎn)地提醒,別忘記了兩人曾有的婚約:
詩(shī)篇調(diào)態(tài)人皆有,細(xì)膩風(fēng)光我獨(dú)知。
月下詠花憐暗澹,雨朝題柳為垂。
長(zhǎng)教碧玉藏深處,總向紅箋寫自隨。
老大不能收拾得,與君開似教男兒。
這首詩(shī)的前四句意思是說:寫點(diǎn)小詩(shī),弄些風(fēng)情一般的女人都會(huì),但更深層的情調(diào)只有姐姐我才有了。后四句則傷感地說,自從與你相戀之后,便將自己這枚碧玉深藏于閨閣之內(nèi)。現(xiàn)在自己年紀(jì)已經(jīng)老大了,希望你的花轎能早日來到門前。在這首《寄舊詩(shī)與元微之》中,我們可以看出,薛姐姐在元才子面前的自負(fù)與自卑,表現(xiàn)了一個(gè)感情豐富女詩(shī)人的糾結(jié)心理。