一個未被日軍捕獲曾經(jīng)目擊事件的意外人物在戰(zhàn)后出現(xiàn),據(jù)稱是一位屢遭厄運(yùn)、自稱“詹姆斯?艾倫”的冒險(xiǎn)家。艾倫出身英格蘭棉商之家,紈绔子弟的他在敗盡家產(chǎn)后,開始了窮困潦倒的生活。他當(dāng)過船員,合伙向清國走私過武器,兩次做過日本海軍的俘虜,在軍艦內(nèi)被監(jiān)禁一個月后,又鬼使神差地被帶往旅順。日艦在接近旅順港時,他跳海躲過向他射擊的槍彈成功上岸,卻又被清國兵當(dāng)作密探抓獲。審訊后的艾倫被釋放了出來,又染上瘧疾住進(jìn)旅順的旅館療養(yǎng)。艾倫的命運(yùn)就這樣莫名其妙地與日軍侵攻旅順的時間吻合,成了虐殺事件的知情者。1898年,英國倫敦威廉海涅曼公司出版了艾倫所著Under the Dragon Flag一書,后譯成日文版和中文版,中文版題為《在龍旗下》,副題“甲午戰(zhàn)爭親歷記”。這部書詳細(xì)描寫了旅順虐殺事件的過程,作為旅順事件為背景的文學(xué)首屈之作,博得了廣泛的喝彩。但作品近似小說文體,作為史料應(yīng)用缺乏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目甲C,作者本人的真實(shí)性在學(xué)術(shù)界也存在異議。
日本民間人士
日清戰(zhàn)爭中,日本隨軍記者114人、畫師11人、照相師4人、神官6人、僧侶55人,合計(jì)190人。跟隨第二軍參加金州、旅順作戰(zhàn)的日本民間人士,目睹了戰(zhàn)斗的全過程。日本民間人士盡管不贊成本國軍人在旅順濫殺無辜的舉動,但仍然嚴(yán)格遵守了軍部三緘其口的規(guī)定。戰(zhàn)爭結(jié)束后,新聞記者、畫家、照相師、僧侶、軍夫,關(guān)于旅順事件的相關(guān)紀(jì)事、繪畫、照片才得以部分公開。
乘坐“千代田”艦的《國民新聞》記者國木田,12月8日發(fā)表了旅順的記事,文中婉轉(zhuǎn)回避了虐殺事件,用書信手法暗示對戰(zhàn)爭的憎惡?!皭鄣埽衷趹?zhàn)場親眼目睹了眾多的死者,那是用刀劍、槍彈殺死的清兵。兄在海岸附近看到一個倒在荒野的清國人,鼻下蓄有胡須,年齡三十四五,鼻高濃眉,軀體高大,一眼看去就是強(qiáng)健之人。他仰天橫臥兩足直伸,一臂直角彎曲,一臂置于體側(cè),腹部露出,半眼張開。兄頓足正視之,熟視之,憫然中環(huán)顧四周。凍云漠漠,荒野茫茫,天地陸海,俯仰凝望其中?!畱?zhàn)’之文字,怪之字、恐之字、臭之字、咀嚼人間的魔物之字,千歲萬國的歷史如大蛇橫斷之字,此乃不思議之字也。今兄僅聞到、言到、讀到“死”一字耳。見此死軀忽然生出意味深長之字,卻感出口難言。兄熟讀軍事、歷史、小說、詩歌,其美好境界今隨橫臥荒野之軀逐流。望著戰(zhàn)死者的軀體,似乎給兄一個想象、傳遞一個信息、解開一個千年之謎。讀詩詠繪,浮想源氏平氏的戰(zhàn)爭,也無感這種人間之殘酷,吾仰天長嘆,百思費(fèi)解也?!?/p>
日本政客及學(xué)者
日清戰(zhàn)爭日本軍隊(duì)的隨軍人士中,有數(shù)名謂之“從軍代議士”的帝國眾議院議員。長谷場純孝、蒲生仙、柏田盛文、折田兼至、肥塚龍五議員,跟隨第二軍轉(zhuǎn)戰(zhàn)各戰(zhàn)場,經(jīng)歷了旅順口陷落的過程,目睹到血淋淋的地獄場面。從軍代議士亢奮狂語:“旅順一億五千萬圓大金打造出的萬丈舞臺,在彈指一揮之間被我軍潰破,實(shí)乃壯大之快舉?!睆能姶h士在司令部將校的監(jiān)視保護(hù)下行動,以游山玩水的心態(tài)觀摩戰(zhàn)場的豪壯場面?!蹲x賣新聞》采訪蒲生議員,標(biāo)題“蒲生代議士戰(zhàn)地實(shí)況談”一文,記載了他當(dāng)時的行動,“21日夜日軍攻入旅順口市街,我四名議員身先士卒,手持松明火炬,也參與了清國兵搜索的行動。在一民家院前忽然發(fā)現(xiàn)戶內(nèi)有人異動的身影,隨即前后搜索包抄圍堵。戶內(nèi)之男欲奪路逃出,被柏田、折田的日本刀斬殺?!碧锰米h員不判別對方是否清兵或百姓,揮刀便殺,置人于死地,國家的政治形象被踐踏。《讀賣新聞》辯解道,“當(dāng)時暴風(fēng)寒雨、黑夜昏暗之中,自然會有誤殺情況發(fā)生?!?/p>
有賀長雄是第二軍司令部參謀部的法律顧問,有德國、奧地利留學(xué)經(jīng)歷,在元老院做過書記官,1891年擔(dān)任陸軍大學(xué)國際法講師。1894年日清戰(zhàn)爭開戰(zhàn),所著《萬國戰(zhàn)時公法》成為日本國際法權(quán)威之作,總理大臣伊藤博文經(jīng)常向他咨詢國際法方面的問題。有賀接受從軍命令后,就任第二軍司令部法律顧問,親身經(jīng)歷了旅順虐殺事件。在日本與歐美輿論戰(zhàn)中,主張清日戰(zhàn)爭和旅順虐殺事件的正當(dāng)性,為日本違反萬國紅十字會憲章的戰(zhàn)爭責(zé)任雄辯。戰(zhàn)后,有賀赴歐洲從事研究活動,1896年3月用法語完成《日清戰(zhàn)役國際法論》的著作。歸國后該書譯成日本語出版,由于書中涉及旅順虐殺事件中凄慘的場面,一般人不能自由閱覽。1913年,有賀長雄受聘袁世凱的法律顧問,1915年因反對日本提出的“二十一條”,受到日本國內(nèi)“非國民”的責(zé)難。