正文

國務(wù)院譯電室里研究密碼學(xué)(8)

美國黑室(全譯本珍藏版) 作者:(美)赫伯特·雅德利


他是什么意思?我必須保護(hù)好威爾遜和豪斯之間的密電。他讓我退下。但是,在我離開前,他又說:“根據(jù)倫敦發(fā)來的電報(bào)說,英國有一個(gè)很大的組織破譯其他國家的外交電報(bào)?!?/p>

他停止了說話,看著我。

“你認(rèn)為他們能破譯我們的密碼嗎?”他這樣說,很可能是在給自己打氣。另一種可能性是他打算給我更大的權(quán)力,讓我去對付那些有經(jīng)驗(yàn)的英國密碼破譯者。我沒有馬上回答他的問題。我不想貶低自己的知識(shí),也不想當(dāng)傻瓜。

“我有一種觀點(diǎn),”我回答,“別人能做到的事,我也能做到?!?/p>

“如果讓你做這件事,你需要多長時(shí)間?”

我慢吞吞地回答:“如果給我助手,我能在1個(gè)月內(nèi)做到?!?/p>

“不要再談此事了。我要考慮一下,”他含糊地說道。我離開了。

“雅德利,”他叫住我,然后說:“你的分析非常絕妙?!?/p>

美國這部戰(zhàn)車正隆隆地滾入戰(zhàn)爭。我必須保持耐心。戰(zhàn)爭就是機(jī)會(huì)。

一個(gè)月后,我的上司編制了一種新的外交密碼。我手指癢癢得真想把那密碼撕碎。我在正常的電報(bào)編碼和解碼工作之余,不時(shí)花費(fèi)個(gè)把小時(shí)研究如何破譯新的密碼系統(tǒng)。我為此冥思苦想,早起第一件事是它,晚睡最后一件事也是它。當(dāng)然,大量的艱苦勞動(dòng)是花費(fèi)在鉛筆和紙張上。幾周后的一個(gè)晚上,我的腦海里閃過答案,那答案就如算術(shù)公式那樣明晰。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號