有個(gè)部門主管南美事務(wù),這個(gè)部門的主任是個(gè)截然不同的人,既不是政客也不是外交官。他接受訓(xùn)練的地方不是歐洲宮廷的會(huì)客廳,而是南美的惡劣社會(huì)現(xiàn)實(shí)。他似乎對會(huì)客廳和桃色事件不感興趣。相反,他喜歡按照他的意愿擺布南美洲的軍隊(duì)、將軍、總統(tǒng)。他是不是聰明,我不知道。但是,我覺得他是個(gè)強(qiáng)人。他是那本名叫《美元外交》一書的作者。后來,布賴恩上臺(tái)當(dāng)了國務(wù)卿,指責(zé)這位老兄的政策不對,把他趕走了。從那以后,我就沒有再聽到過“美元外交”這個(gè)詞。但是,這個(gè)詞此后在報(bào)紙上大量出現(xiàn)。
這位老兄,閑暇時(shí)喜歡一邊思考,一邊絮叨。我與他成了朋友,非常喜歡聽他講陰謀詭計(jì)的故事。談話中,他粗略提及一些事件的日期。待他走后,我就把落滿灰塵的電報(bào)卷宗拿出來,查閱當(dāng)時(shí)的真實(shí)的密謀記錄。我找到了許多令人激動(dòng)的事件,比如,巴拿馬運(yùn)河事件,再比如,美國為委內(nèi)瑞拉問題與英國幾乎鬧翻的事件,此外,還有許多與美國國家利益相關(guān)的重大事件。我好像是又回到家鄉(xiāng)的面包房,坐在面粉桶上聽那個(gè)被流放的德國貴族面包師有聲有色地講歷史上的陰謀詭計(jì)。
美國外交密碼能不讓別人破譯嗎?沒人知道。我在歷史書中看到密碼專家能破譯軍事密碼電報(bào)和外交密碼電報(bào)。各國都有密碼專家。為什么美國沒有一個(gè)機(jī)構(gòu)破譯外國政府的密碼電報(bào)呢?
我之所以問這個(gè)問題,是因?yàn)槲夷穷w年輕的心正在尋找生活的意義。我想把一生獻(xiàn)給密碼學(xué)。我也許可以像外國的密碼專家那樣挖掘出世界各國的秘密。從此,我開始有計(jì)劃地進(jìn)行準(zhǔn)備工作。
我很快翻遍了國會(huì)圖書館中有關(guān)密碼學(xué)的書籍。這些書很有趣,但不實(shí)用。接著,我讀了埃德加·愛倫·坡的書信集,我想看看他是如何科學(xué)地處理密碼術(shù)的。我覺得他喜歡自吹自擂,僅是個(gè)在黑暗中摸索前進(jìn)的人,并不理解密碼學(xué)的真正原理。以今日之科學(xué)觀點(diǎn)看密碼術(shù),世界上沒有人能跟“美國黑室”相匹敵。