安迪是英語中安德魯?shù)暮喎Q??似嬉洞说菆?bào)宣揚(yáng)的要害就在于“安迪太清白”這一句話。
此訊既已見報(bào),卡乃奇又請哥倫比亞大學(xué)文學(xué)院院長艾克斯先生作詩賦之。艾克斯奉命,揮筆銘之曰:
你可曾聽見安迪要在墓碑上寫什么?
當(dāng)他的金錢都已散盡,
死神封閉了他的墳?zāi)梗?
沒有一句圣經(jīng)上的話,
可以引用得更加貼切。
只有這一句非圣書上的話,
才贊許得最為恰當(dāng):
“安迪太清白?!?
他不嫌這句話太土,
他不想修飾文字,去除粗魯,
他不是咬文嚼字的腐儒,
要把辭兒改成樂譜。
他本是一個(gè)直心人兒,
只愛聽:
“安迪太清白?!?
卡乃奇把范代克的文章和艾克斯的詩印成小冊子,廣為散發(fā),為自己開脫罪名,想做到天衣無縫。
過了20年,有一位文人要替弗立克寫傳記,弗立克家屬就把弗立克的往來書信拿出來,這才真相大白。原來在卡乃奇赴英前夕,他曾書面指示弗立克,必須不惜一切代價(jià),破壞荷姆斯忒德廠的工會(huì)組織。他的理由是:工會(huì)只有300會(huì)員,非會(huì)員是3000人,應(yīng)當(dāng)少數(shù)服從多數(shù)。
不過,卡乃奇在退休后一心讀書,心胸大為開闊,曾捐助了不少文教事業(yè),并撥一筆巨款,提倡國際和平,所以至今美國還有一個(gè)卡乃奇和平基金會(huì)。
正是:
年少氣盛賺錢兇,稱霸鋼業(yè)逞威風(fēng)。
老來讀書長知識,資助和平記一功。