愛神的旨意
假如在我們國(guó)中有個(gè)人不懂得愛的藝術(shù),他只要讀了這篇詩,讀時(shí)他便理會(huì),他便會(huì)愛了。
用帆和槳使船兒航行得很快的是藝術(shù),使車兒馳行得很輕捷的是藝術(shù),藝術(shù)亦應(yīng)統(tǒng)治愛神丘比特1。奧托墨冬2善于駕車,他懂得如何運(yùn)用那柔軟的馬韁;諦費(fèi)斯3善于航海,被任命為海木尼阿的船4的舵工。而我懂得愛的藝術(shù),維納斯5便任命我為小丘比特的老師,人們將稱我為丘比特的諦費(fèi)斯和奧托墨冬。
丘比特他是生來倔強(qiáng)的,時(shí)常向我頑抗,但是他是個(gè)孩子,這樣小的年齡,是容易塑造的。比如說,喀戎6用琴韻來教育阿喀琉斯7,靠這柔和、平寂的藝術(shù),馴服了他的野性。阿喀琉斯曾多少次使他的同伴震驚,使他的敵人恐怖,然而,卻有人看見他在一個(gè)衰頹的老人前站著顫抖,他的那雙使赫克托耳8都感到分量的手,當(dāng)他老師叫他拿出來時(shí),他卻伸出來受罰。
喀戎是艾阿古斯9的孫子的啟蒙師;而我呢,是愛神丘比特的老師。兩個(gè)孩子都有無畏的個(gè)性,兩個(gè)都是女神的兒子10??墒球滍У男叟=K究駕著耕犁之軛,勇敢的戰(zhàn)馬終究逃不脫控制它的轡頭。我亦如此,我要徹底降伏丘比特,無論他的箭傷我的心有多深,在我面前如何搖動(dòng)他那明耀的火炬。他的箭愈是尖,他的火愈是烈,他愈是激起我的報(bào)復(fù)之心。
阿波羅11啊,我決不會(huì)冒充說我所教的藝術(shù)是受你的影響而來的;傳授我這藝術(shù)的更不是鳥兒的歌聲和振羽。當(dāng)我在你的山谷,阿斯克拉啊12,牧羊時(shí),我沒有看見過克萊奧13和克萊奧的姐妹們14。
經(jīng)驗(yàn)是我的導(dǎo)師:聽從有心得的詩人吧。真實(shí),這就是我要唱的:幫助我吧,丘比特的母親!走得遠(yuǎn)些,你輕盈的細(xì)帶,貞節(jié)的象征15,而你,曳地的長(zhǎng)衣16,將我們的貴婦們的纖足遮住了一半!我們要唱的是沒有危險(xiǎn)的歡樂和批準(zhǔn)的偷香竊玉17,我的詩是沒有一點(diǎn)可以責(zé)備的。
愿意投到維納斯旗幟下的學(xué)習(xí)者,首先,你要留心去尋找你的戀愛對(duì)象;其次,你要留心去吸引你所心愛的女子;再次,你要努力使這愛情維持久長(zhǎng)。這就是我的范圍,這就是我的馬車要跑的跑場(chǎng),這就是那應(yīng)當(dāng)達(dá)到的目的。
愛與美神維納斯
維納斯是羅馬神話中的愛與美之神,是宙斯的女兒,傳說中她是從大海中的泡沫里誕生的,擁有驚人的美貌,受到眾多天神追求。她以甜蜜的愿望給人們點(diǎn)燃激情,使他們產(chǎn)生愛情,讓他們感到幸?;蛲纯唷K挠绊懕榧按笞匀?,在茫茫的大海上,她以光的形式出現(xiàn),驚濤駭浪見到她會(huì)立刻平靜,暴風(fēng)也會(huì)立刻停止。她也是植物之母,使大地充滿生機(jī)。她的父親宙斯也追求過她但遭到她拒絕,因此宙斯把她嫁給既丑陋又瘸腿的火神赫菲斯托斯。但是她愛的是戰(zhàn)神馬爾斯,并和馬爾斯生下了小兒子丘比特。