咖啡和排檔這個(gè)比喻很有趣,令我想到了最近很火的海派清口大師周立波的“咖啡大蒜論”,說的是門當(dāng)戶對(duì)。這本來是一個(gè)挺腐朽的封建名詞,但把它外延擴(kuò)大一下,未必沒有現(xiàn)實(shí)意義,你大可以把它理解成為道不同不相為謀。你們的婚姻里沒有相濡以沫、相敬如賓這些字眼,可見你們一點(diǎn)兒也不享受過程的甜蜜。如果一切成敗都要圍繞著物質(zhì)成就來轉(zhuǎn),我覺得還是坐享其成比較合適你。當(dāng)然,坐享其成合適全人類,未必輪得到你。
另外,把希望寄托在那位藍(lán)顏知己身上,估計(jì)也是不靠譜的。萬一他哪天也潦倒了呢?誰能保證自己一世富貴?出軌再怎么過癮,都只是反襯了婚姻的不幸,它本身一點(diǎn)兒也不光彩。
祝好!
胡思客
2009年8月4日