正文

丹妮莉絲(1)

冰與火之歌卷一:權(quán)力的游戲(1-3) 作者:(美)喬治R.R.馬丁


哥哥舉起長袍給她看?!罢嫫粒忝?,沒關(guān)系,你瞧瞧這料子?!?/p>

丹妮摸了摸,衣料柔軟如水,流過她的手指,她從沒穿過這么柔軟的衣服。她突然害怕了起來,連忙抽回手?!斑@真是給我的么?”

“這是伊利里歐總督送的禮物,”韋賽里斯微笑道。哥哥今晚心情很好。“袍子的顏色剛好襯出你紫羅蘭色的眼睛。你還要配戴金飾,以及各式各樣的珠寶玉石,今晚你看起來必須有個(gè)公主的樣子?!?/p>

有個(gè)公主的樣子,丹妮想著。她早已忘記那是什么樣子了,也許她根本就不知道?!八麨槭裁磳ξ覀冞@么好?”她問,“他想從我們這里得到什么好處?”過去近半年來,他們吃住都靠這位總督,在他的仆傭伺候下恃寵而驕。丹妮今年十三歲,已經(jīng)懂得這種優(yōu)渥的待遇不會(huì)憑空而來,尤其是在潘托斯這樣的自由貿(mào)易城邦。

“伊利里歐可不笨,”韋賽里斯回答,他是個(gè)削瘦的年輕人,雙手局促不安,泛白的淡紫色眼瞳里有種狂熱的神色?!八烙谐蝗债?dāng)我重登王位,不會(huì)忘記曾經(jīng)雪中送炭的朋友?!?/p>

丹妮沒有答話。伊利里歐總督是個(gè)商人,專做香料、寶石和龍骨買賣,還有其他見不得人的勾當(dāng)。據(jù)說他交游廣泛,不僅遍布九個(gè)自由貿(mào)易城邦,更遠(yuǎn)至東方的維斯?多斯拉克,以及玉海沿岸的傳奇之地。又有人說,只要開得出價(jià)錢,任何朋友他都樂于出賣。這些話丹妮都靜靜地聽了進(jìn)去,但她知道最好不要在兄長編織迷夢時(shí)戳破他。韋賽里斯一旦生氣起來非常駭人,他稱之為“喚醒睡龍之怒”。

哥哥把袍子掛在門邊。“伊利里歐會(huì)派奴隸前來伺候你沐浴,記得把身上的馬臊味洗掉。卓戈卡奧①雖有千百良駒,但他今晚要騎的可是另一種馬?!彼屑?xì)端詳著她,“你還是彎腰駝背的老樣子,要抬頭挺胸?!彼焓职阉募绨蛲笸??!白屗麄冎滥阋呀?jīng)有女人的形態(tài)了?!彼氖种肝⑽⒙訏哌^她正開始發(fā)育的胸部,捏住一邊乳頭。“今晚你不許給我出丑,若是出了差錯(cuò),以后可有你受的!你不想喚醒睡龍之怒吧?”他的手指越捏越緊,隔著粗料外衣她也疼痛難忍?!跋氩幌??”他重復(fù)。

“不想?!钡つ萸尤醯鼗卮?。

哥哥笑了,“很好,”他愛憐地輕撫她的秀發(fā),“將來史家為我立傳時(shí),會(huì)說我的統(tǒng)治始自今夜?!?/p>

他離開后,丹妮走到窗邊,思慕地望著海灣。潘托斯的方磚高塔是斜陽殘照里的黑色剪影,丹妮可以聽見紅袍僧點(diǎn)燃夜火時(shí)的誦唱祝禱,以及高墻外孩童玩耍的笑鬧喧嘩。就在那一剎那,她好希望自己能在外面和他們一起赤足嬉戲,穿著破爛衣裳喘著粗氣:沒有過去,沒有未來,也不用參加卓戈卡奧的宅邸晚宴。

在夕陽狹海的對岸,有個(gè)青陵縱橫、花開平野、深河奔涌的地方,那里有高聳于壯麗灰藍(lán)峰巒間的黑石巨塔,有高舉鮮明旗幟趕赴沙場的鐵甲武士。多斯拉克人稱之為“雷敘?安達(dá)里”,意思是“安達(dá)爾人之地”。在自由貿(mào)易城邦里,人們呼其為“維斯特洛”和“日落國度”。而哥哥有個(gè)更簡單的說法,他稱之為“我們的土

地”。這個(gè)名字像句禱詞,仿佛只要他掛在嘴邊,就定能上達(dá)天聽?!澳鞘俏覀冋纨堁}所繼承的土地,雖然遭陰謀詭計(jì)所奪,但仍然屬于我們,永遠(yuǎn)屬于我們。沒人能從真龍手中偷走東西,門兒

①卡奧:游牧民族多斯拉克人首領(lǐng)的稱號(hào),類似蒙古人的“汗”或突厥人的“可汗”。

都沒有,因?yàn)檎纨埛彩露加肋h(yuǎn)記得。”

也許真龍記得罷,只是丹妮卻記不得。那塊位于狹海對岸,哥哥信誓旦旦屬于他們的土地,她從來沒有見過。那些他口中的名字:凱巖城、鷹巢城、高庭和艾林谷,多恩領(lǐng)與千面嶼等,對她來說不過是文字的拼湊罷了。當(dāng)年他們躲避節(jié)節(jié)進(jìn)逼的“篡奪者”軍隊(duì),被迫逃離君臨時(shí),韋賽里斯還是個(gè)八歲大的男孩,而丹妮只不過是母親子宮里胎動(dòng)的血肉。

然而哥哥的故事聽得多了,丹妮有時(shí)還是會(huì)在腦海里自行拼湊出過往的光景:母后他們就著船影黑帆,在當(dāng)空皓月下夜奔龍石島;她的長兄雷加在染血的三叉戟河上與篡奪者作殊死決斗,為他心愛的女人喪命;蘭尼斯特和史塔克家族的部眾,那些被韋賽里斯稱做篡奪者走狗的隊(duì)伍,洗劫君臨;多恩的伊莉亞公主苦苦哀求,卻眼睜睜看著她和雷加的親生骨肉、那個(gè)還在她胸脯上吸吮母奶的嬰兒,被硬生生奪走,血淋淋地慘死;那些懸掛于王座大廳后方高墻上,末裔巨龍的亮磨頭骨,用瞎盲的空洞眼窟看著“弒君者”提起金色寶劍,切開父王的喉嚨。

母后逃亡之后九個(gè)月,她降生于龍石島,時(shí)值夏季暴風(fēng)來襲,仿佛要把城堡撕成碎片。據(jù)說那場暴風(fēng)雨駭人無比,停泊在軍港的坦格利安王家艦隊(duì)被摧毀殆盡,巨石自城垛上崩落,朝狹海瘋狂翻涌的潮水騰滾而去。她的母親難產(chǎn)而死,為此韋賽里斯始終沒有原諒她。

然而她也不記得龍石島。就在“篡奪者”弟弟的艦隊(duì)初成、率眾來伐的前夕,他們繼續(xù)亡命天涯。當(dāng)時(shí)原本屬于他們的七大王國①之中,只剩下他們歷史悠久的家族堡壘龍石島尚未落入敵手。而就連這樣的情形也維持不了多久,城中守軍早已暗中計(jì)劃把他們出賣

①七大王國:維斯特洛在征服者伊耿渡海而來時(shí)的七個(gè)國家,分別是北境王國、凱巖王國、河灣王國、山谷王國、暴風(fēng)王國、河嶼王國,以及多恩王國。

給“篡奪者”。

但某天夜里,威廉?戴瑞爵士帶著四位死士殺進(jìn)育嬰房,把他們連同奶媽一起帶走,在夜幕掩護(hù)下縱帆駛往布拉佛斯的海岸。

她只依稀記得威廉?戴瑞爵士,他是個(gè)魁梧的灰胡壯漢,縱使后來眼睛半盲,還能從病榻上高聲怒吼、發(fā)號(hào)施令。仆人們很怕他,但他待丹妮始終親切慈藹,喚她作“小公主”,有時(shí)則是“我的小姐”;他的雙手猶如皮革般柔軟。然而他始終沒有離開病床,日夜被疾病的氣息所纏繞,那是種濕熱而惡心的甜味。當(dāng)時(shí)他們住在布拉佛斯一棟有著紅漆大門的房子里,丹妮有自己的房間,寢室窗外還有棵檸檬樹。威廉爵士死后,仆人們把僅剩的一點(diǎn)錢全給偷走,沒過多久他們便被逐出那棟寬敞紅屋。當(dāng)紅漆大門為他們永遠(yuǎn)關(guān)閉時(shí),丹妮再也止不住眼淚。

從那之后,他們開始了流浪的歲月,從布拉佛斯到密爾,從密爾到泰洛西,后來又到過科霍爾、瓦蘭提斯和里斯,漂泊無依,未曾在一處落腳扎根。哥哥不肯定居下來,他總說“篡奪者”派來的殺手緊追在后,然而丹妮卻連半個(gè)刺客也沒見著。

起初統(tǒng)治各自由貿(mào)易城邦的總督、大君和商界巨賈很樂于接待坦格利安后裔,但隨著日子漸漸過去,“篡奪者”在鐵王座上越坐越穩(wěn),原本為他們敞開的門便一扇扇關(guān)了起來,他們的日子也日益艱苦。幾年來,他們當(dāng)?shù)袅怂械闹閷?。到如今,連販賣母親的王冠所得的錢幣也全部花光。在潘托斯的酒館和巷弄里,人們給哥哥取了個(gè)外號(hào)叫“乞丐王”,丹妮不敢想象他們怎么稱呼她。

“我的好妹妹,有朝一日我們定會(huì)收復(fù)故土?!表f賽里斯經(jīng)常這么對她承諾,有時(shí)他邊說手還會(huì)無法克制地顫抖?!跋胂肽切┲閷毥z綢,龍石島和君臨,鐵王座與七大王國,全都從我們手中搶了過去,而我們通通會(huì)要回來的?!表f賽里斯之所以活著就是為了那一天,丹妮卻只想重回那棟有紅漆大門的宅院,想要她窗外的那株檸檬樹,還有她失去的童年。

門上響起一陣輕敲?!斑M(jìn)來?!贝斑叺牡つ莼剡^神,伊利里歐的仆婢們走進(jìn)屋內(nèi),鞠躬行禮,然后動(dòng)手準(zhǔn)備為她沐浴。他們皆為奴隸,是總督熟識(shí)的多斯拉克眾酋長中某一位贈(zèng)送的禮物。自由城邦潘托斯名義上沒有奴隸制度,即便如此,握有實(shí)權(quán)的人們卻能夠逾越體例。那名瘦小而灰白如鼠的老嫗總是不發(fā)一語,但另外那位年輕女孩正好彌補(bǔ)這個(gè)空缺。她是個(gè)金發(fā)碧眼的十六歲少女,也是伊利里歐最寵愛的奴婢,工作時(shí)總是喋喋不休。

她們在澡盆里放滿從廚房提來的熱水,灑進(jìn)香油。女孩用條粗布巾裹住丹妮頭發(fā),攙扶她入浴。洗浴水滾燙無比,但丹妮莉絲沒有吭聲。她喜歡這種熱,讓她有干凈的感覺。更何況哥哥常對她說,坦格利安家族的人是不怕燙的?!拔覀兪钦纨垈魅?,”他常說,“血液里燃燒著熊熊烈焰。”

老婦人仔細(xì)地為她梳洗,把她銀白色的秀發(fā)扎成辮子,默默理清糾結(jié)起來的發(fā)束。女孩則一邊為她刷背洗腳,一邊告訴她她有多么幸運(yùn)?!奥犝f卓戈家財(cái)萬貫,連他奴隸的項(xiàng)圈都是金子做的。他的‘卡拉薩’①有十萬名戰(zhàn)士,他在維斯?多斯拉克城里的宮殿有兩百個(gè)房間,還有用銀子打造的門扉。”她說個(gè)不停,沒完沒了。她告訴丹妮,卡奧是多么英俊,多么高大兇猛,在戰(zhàn)場上又是如何從不畏懼,說他不僅是有史以來最優(yōu)秀的騎手,更是如惡魔般的神射手。丹妮莉絲從頭到尾不發(fā)一語,她一直以為自己成年后嫁的人是韋賽里斯。自“征服者”伊耿娶兩位妹妹為妻伊始,數(shù)百年來坦格利安王族成員向來是兄妹通婚。惟有如此,才能確保血脈純正,這話韋賽里斯不知告訴過她多少遍了。他們體內(nèi)流淌的是王者的血液,古瓦雷利亞民族的金色血液,驕傲真龍的血液。真龍絕不和尋常野獸媾合,坦格利安族人自然更不會(huì)將他們的血液和下等人種混

①卡拉薩:多斯拉克語中一個(gè)一起行動(dòng)的族群代稱。每個(gè)卡拉薩都有一位卡奧。雜一起。然而現(xiàn)在韋賽里斯卻打算把她賣給這個(gè)異鄉(xiāng)的野蠻人。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)