我曾經(jīng)在印度參加過一次商務(wù)會議,印度人的時間觀念給我留下了深刻的印象。本來約定的時間是上午8點(diǎn),可等我8點(diǎn)整到了會議現(xiàn)場給印度代表打電話時,那邊卻說再有十多分鐘就好。結(jié)果我足足等了兩個小時,打電話,那邊仍說是再有十多分鐘就好。最后印度代表在鄰近中午時才來到會場,見到我后,不住地道歉說,很不好意思,讓我等了一小會兒,弄得我哭笑不得——這是一小會兒嗎?
或許是信奉印度教的緣故,印度人大多是這樣漫不經(jīng)心的,或許在堅信輪回的他們看來,這人世間的幾個小時不過是短短一瞬?;蛘咚麄儓孕湃魏问虑槎际巧咸彀才藕玫?,他們只要順其自然就好了。
印度人的聽天由命有時候到了無可救藥的地步。這在中國人看來有些不可思議?;蛟S正是這樣的文化差距,才造就了印美關(guān)系與中美關(guān)系的大不同。盡管印度人有天然的英語語言優(yōu)勢,但在我所接觸的美國人當(dāng)中,大多數(shù)美國人對中國文化的接觸程度要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過印度文化。