他又轉(zhuǎn)進了另一個鋪子。這鋪子里坐著個神態(tài)陰郁的男人,看到他進來,臉上倒堆了笑。鋪子里的多都是金屬的物件。他看到門口的架上有只生了銅銹的器皿,模樣十分莊重,他覺得眼熟,想了一會兒,想起這東西叫“鼎”,是古中國的飯鍋。他敲了一下, “當當”作響,那男人就走出來,說了句什么,臉上的神情不甚好看。他趕緊停了手。
這鋪子里也有個玻璃櫥,他在里面瀏覽,突然眼前亮了。這櫥里有一只通體金黃的小鳥,張著翅膀,卻長了一顆獸的頭。小是真小,可以放在巴掌里,然而形態(tài)是氣勢洶洶,分明是頭具體而微的大型動物。細節(jié)也很精致,身上有些均勻柔美的紋路,紋路間卻有些發(fā)黑,他想這應該就是文物的標志。他指了指,柜臺上的男人就拿出來。
他捧到手里,竟就放不下了。他終于鼓了勇氣問那男人,多少錢 他相信自己這句中文說得十分地道,因為他聽說在中國這是句最實用的話,所以早就私下里操練了無數(shù)遍。那男人對他伸了五根手指頭,說,五百。他是聽懂了。很認真地搖著頭對男人說,太貴了。其實對貴不貴他心里并沒有底。
這只是另一句他反復操練的話,因為他知道中國有著討價還價的偉大傳統(tǒng),這傳統(tǒng)里蘊含著歷史悠久的斗智斗勇。男人說,那三百。他愣了一下,說,行。這樣速戰(zhàn)速決出乎男人的意料,立刻換了很溫存的神態(tài),看著他摩挲了一下那只小鳥,然后把手伸進皮夾子里去。
這時候他聽見一個干脆的女聲。他抬起頭來,看到一個年輕的女孩子從柜臺后面的小凳子上站起來。他很驚奇地,聽她對他講起了英文。她的英文很流利,雖然發(fā)音不甚標準,但是他卻十分清楚她是在阻止他買這只小鳥,告訴他這只不過是個不值錢的贗品。
那男人看看他,又看看女孩子,茫然無措,沒有了之前運籌帷幄的精明表情。當看他終于把已經(jīng)拿出的錢又塞回了皮夾子,男人才明白過來女孩子攪黃了自己到手的生意,于是很惱怒地和女孩爭執(zhí)起來。那女孩倒是很鎮(zhèn)定的樣子,并不怎么還口,嘴角歪了一下,表示對男人的不屑。
看他還愣在那里,那女孩就用英文對他說,還不快走,我哥他是想錢想瘋了。他于是懨懨地出了門去,覺得所謂中國之行到現(xiàn)在為止總算不得很順利。這時他突然想起自己還是個迷失的人。又想起了小韓,他慌了神,意識到自己似乎又在方纔的閑適心情里浪費了大把的時間。他有些惱自己,現(xiàn)在到了走投無路的境地了。他站在原地,終于回轉(zhuǎn)過身,又走進了剛纔的鋪頭。他進了來,聽到先前的男人用中文很兇蠻地對他說了句什么,他并不懂。