英語強化課結束不久,我就在學院里做工。
學校的活兒還不算太勞累,就是做清潔,擺餐桌,鋪床,打掃廁所,沖洗馬桶。說是每天工作5 小時,其實有一個多小時都在休息。每天工作不久,管理的人就會問你怎么樣,要不要休息一會。我感覺這不是在做工,是在療養(yǎng)。每天8:30 上工前,大家要在一起開個短會,一起唱歌——巴西歌、英國歌、日本歌,也唱中國臺灣人秋香教的《彩虹妹妹》,秋香唱一句,那些不懂中文的人就用他們自己的方式注音,跟著唱,音調怪怪的,但眼睛里滿是真誠與專注。
做中學,學中做,我掌握了不少英語詞匯,如地名、人名、用具名,還有一些簡單的日常用語。這時候,我才感受到其實簡單的日常用語最不簡單,因為它是活的英語?!澳銈冞@樣坐在教室里學不了什么英語,英語是哪里學的?運用中學的!廚房里學的!”我想起了之前我的老師說過的話。以前在國內,我學了七八年英語,死整單詞,整死單詞。結果,所學的英語是聾啞英語,死英語。
我還學會了擦地板,學會了使用吸塵器、打蠟機、投幣式洗衣機、烘衣機等各種清潔用具。不做不知道,干凈漂亮的學校需要許多人服務。
到中餐館打工,似乎是很多國外學習的人少不了的一課。來愛默生不久,我到了鎮(zhèn)上一個中餐館工作。
這里的人為了保持菜的熱度,就在餐桌上擺上燃蠟燭的盒子,稱為“杯囊”,大多數(shù)客人還是用筷子,只不過姿勢不地道。有的客人幾乎就是用手把筷子撮在一起去夾菜,看上去十分費勁。而這里最有意思的是Menu (菜單)。大廚是香港人,菜單寫下來傳給廚房用中文,但此中文非彼中文,“腰果”寫成“夭果”;“鴨”寫成“甲”;“炒”寫成“招”,而“飯”寫成“反”,于是“炒飯”寫成“招反”。檸檬雞更簡單,直接畫個“○”,檸檬不是圓的嗎?如果你嫌不真實,檸檬沒那么圓,你就畫橢圓好了。這個菜單既可以研究語言的簡化與實用,又可研究粵語與普通話。我笑稱之為“活化石”。
中餐館里有兩則貼在墻上的告示引起我的注意,一是關于GM 食品,一是關于孩子的安全?!氨镜晔菬o轉基因食品店,但我們使用上百種原材料,不能保證完全不使用轉基因材料?!边@是餐館里的一則告示。轉基因生物在歐洲是禁止的,主要原因是歐洲民眾對此類人工生物的擔憂,害怕人類打開“潘多拉盒子”而造成巨大災難,瘋牛病、
口蹄疫已經把他們搞怕了。另一原因是源自對美國的貿易戰(zhàn)——為使美國轉基因作物不能進入歐盟市場,為此歐美每年明戰(zhàn)暗戰(zhàn)不可開交。轉基因生物是對動植物自然進化的挑戰(zhàn),事關人類未來,還是慎重的好。
“家長如果懷疑孩子可能失蹤,請立即報警。電話××××××,警察會盡全力幫助你?!边@是餐館里的另一則告示。
我來這里不久,就見英國各大報刊報道了好幾起孩子失蹤案,有各種各樣的原因。他們對孩子的安全有非常具體的規(guī)定,如12 歲以下小孩不能獨自留在家中,低年級家長不能讓孩子單獨上學,必須有人陪伴,等等。餐館里的紅字告示像閃爍的信號,無時無刻不在提醒家長:注意孩子安全。
全書選載完畢,更多精彩,請見原書。呼吁讀者購買正版圖書。