正文

5.封建制度與佛教思想

日本論 作者:戴季陶


第4節(jié) 封建制度與佛教思想

日本六十年前封建時代的社會階級制度,差不多是現(xiàn)代的中國人所夢想不到的。古代中國的儒家思想和印度的佛教思想宣傳了許久,但是極平和的佛教,到了日本以后,順應著封建時代的人心,也變成了一個“強性的宗教”。或者是為宗派打仗,或者是為擁護一派的護法大名打仗。僧侶本身都帶著“薩木來”的臭味。佛教愛人愛物無抵抗的精神,在日本封建時代,一變而為犧牲的爭斗精神。把“羅漢道”殺內(nèi)賊的功夫,用在殺外敵的上面,也就和武士道沒有沖突。把天龍八部人非人的觀念,應用在階級的制度上面,也就覺得階級的存在沒有什么不應該。所以我們可以曉得,一個宗教的制度思想的變遷,完全適應社會生活的要求,同是一個宗教,他所行的地方不同,所支配的階級不同,他那一個宗教的思想和制度,也就完全跟著變易的。在日本語言里面,有很多話是從佛經(jīng)的用語來的,然而和佛語的本義完全兩樣,譬如兩人相打的時候常用的“畜生!覺悟罷!”就是一個很明顯的證據(jù)。

我們要在日本的純文學里面去看佛教的感化,材料是多極了。本來日本吸收中國文化,一大部分是由佛教來的。最初的留學生,十個有九個都是僧侶。他們借用中國文字記述日本語言,造出一種所謂“假名”來?!凹倜边@兩字的意義,已經(jīng)是很深長的了。而最初所制的“伊呂波歌” 就是很純正的佛教諸行無常的思想。文字排列之巧妙,實在是很值得稱贊的。我們再看日本人的飲食,他們能吸收去的中國食品制法,實在都是僧侶的常食品。如像豆腐、豆腐皮、豆腐衣、豆豉、咸菜、麥麩種種?,F(xiàn)在的日本人忘記了,以為是日本的特產(chǎn)。中國人到日本的,也不覺得這些東西有什么來歷,然而我們可以確實曉得,這是完全由僧侶吸收去的文化。

在民間的文學里面,在貴族的文學里面,我們都看得出很多與佛教的關(guān)系來。就是日本最古的一種“能樂”,這是和“神教”有密切關(guān)系的,而他們后起的謠曲,有許多題材,是采諸佛教里面的故事傳說??墒俏覀冊谌魏畏矫妫伎吹贸鋈毡救说姆鸾趟枷?,絕對和中國的兩樣。他們的佛教,在貴族里面,確是含著不少積極的犧牲的精神。而在民間方面,又含有不少的人情世態(tài)的趣味。比起中國艱苦而枯寂的佛教來,的確是大不相同。

印度的佛教,經(jīng)過中國傳入日本以后,我們看得出,明明白白,分出三個時期。第一個時期,是神佛對立的時期。本來日本人是崇拜神教的,神教是什么東西呢?就是宗法社會里面必然應有之義的祖先崇拜。這一種拜神思想,本來是很幼稚的。然而部落的權(quán)力漸漸擴大,到了諸部落統(tǒng)一于一族的時候,當然要生出一種調(diào)和的理論、組織的體制來。日本的文化是在中國文化傳入之后,才有統(tǒng)一和組織的工具。于是中國敬天敬神敬鬼的思想,給他們的神教充實了不少的內(nèi)容。然而這個時代,中國的佛教文化與中國的道德文化,同時輸入進去了。并且佛教的輸入,更占了很重要的地位。這兩種不同的思想,在政治上,在社會上,當然不是容易調(diào)和的。一個是世界無差別,一個是九族分親疏;一個是冤親平等,一個是正名定分嚴體重刑。此時神佛兩教,在輸出國的中國,已經(jīng)是最大的沖突期,在輸入國的日本,更不是容易調(diào)和的了。

然而久而久之,應于他那社會的必要,不能不想出種種的調(diào)和方法來?!皻v史上的后進文化上的先進的佛教”便運用著很微妙的經(jīng)義,造出一種“本地垂跡說”來。在實際的勢力上,要把幼稚的拜神信徒,拉到佛寺里來,便先在理論上,把佛教的信仰投降到“神”的威力下去。某神就是某菩薩的體現(xiàn),這一種的混合信仰,便由此而生了。這是第二個時期。

日本人如果是弱者,如果四圍有了強固的信佛威力,這神教的信仰,或者就會絕滅了。然而四圍的情況不是如此,日本國內(nèi)的情況也不是如此。所以隨著漢學的進步、封建制度的完成與武家勢力的膨脹,日本古學派哲學突然創(chuàng)興起來。直到日本維新的時代,日本民族一方面拋棄了“日本三島的封建制”而加入“地球的民族封建制”下去活動,一面就很嚴密地定出神佛的區(qū)分,這是第三個時期。由對立而混合,再由混合而對立,這是兩個很大的變動,他們應該從里面學得許多的教訓吧!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號