大致在1904年年末,陳天華在日本寫(xiě)出《要求救亡意見(jiàn)書(shū)》,試圖回北京上書(shū)清廷,要求它實(shí)行憲政,他在《意見(jiàn)書(shū)》中批評(píng)清政府說(shuō):“救亡是政府的責(zé)任,怎么能等我輩去要求它實(shí)行,然后才被允許?”警告清政府不要學(xué)印度王公,做賣國(guó)民求存活的事。還奉勸北京的大臣們,要“實(shí)事求是”,不要抱著鼠目寸光的態(tài)度,只是利用國(guó)民來(lái)滿足自己的富貴欲望。但是里面也有這樣的話:“至于警告而不聽(tīng),則我輩必有繼續(xù)之行為,決非僅如公車上書(shū)之故事也?!币馑际钦f(shuō),如果清政府不聽(tīng)勸告,現(xiàn)在的知識(shí)分析絕對(duì)不會(huì)再去走當(dāng)年戊戌黨人的老路,只是搞“公車上出”而已,還會(huì)有“繼續(xù)之行動(dòng)”,“(政府)誅一人而十人往,誅十人而百人往。吾儕不死盡,政府不得高枕而臥也?!闭f(shuō)白了,就是會(huì)與其決裂干革命。
隨著《要求救亡意見(jiàn)書(shū)》的發(fā)布,它在東京的留學(xué)生中引起強(qiáng)烈反響,有的人不贊成要求政府之說(shuō),但也有贊成的人。說(shuō)明革命和改革在留學(xué)生中還沒(méi)有定論。日本警視廳總監(jiān)安立鋼之將陳天華的《要求救亡意見(jiàn)書(shū)》呈遞給外務(wù)省后,受到日本當(dāng)局的注意。日政府不愿意因在日留學(xué)生陳天華這樣的非常舉動(dòng)而得罪清政府,他們就禁止陳天華在東京散布此文,同時(shí),還將陳天華的這篇文章加上了封套予以保存。封套上有中文“要求救亡意見(jiàn)書(shū)”字樣,扉頁(yè)下面還注明“外務(wù)省 東京千代田區(qū)霞ガ關(guān)二丁目2番1號(hào),電話東京5803311番,郵便番號(hào)100?!?/p>