讀點(diǎn)·點(diǎn)睛
窮人為什么拒絕富人的饋贈(zèng)? 因?yàn)樗靼?人不僅要靠財(cái)富而活著,更要為希望而活著, “只有死人才對(duì)生活沒(méi)有希望”。
死去的才沒(méi)有希望
[美國(guó)]泰德·克羅福德
有一個(gè)富人,他害怕死后他的財(cái)產(chǎn)將對(duì)他毫無(wú)用處。朋友們建議他做些善事,這樣當(dāng)他有罪的時(shí)候,他的善舉就會(huì)保護(hù)他。他決定接受朋友們的勸告,送給別人一些禮物。然而,他不是毫無(wú)保留地給別人,他只給那些對(duì)生活毫無(wú)希望的人。
一天,他看到有個(gè)衣衫襤褸(lánlǚ)的人坐在一堆垃圾上,他認(rèn)為這個(gè)人肯定是完全放棄了生活的希望,就給了這個(gè)人100枚金幣。這個(gè)窮人驚呆了,他問(wèn)這個(gè)富人為什么從全城的窮人中選中了他而且送給他這么多錢。
富人告訴他說(shuō)自己曾經(jīng)發(fā)誓只給那些對(duì)生活完全絕望的人送禮物。聽到這句話,窮人抓起那100枚金幣又扔給了富人,弄得富人狼狽不堪。
富人埋怨窮人,說(shuō)窮人不僅沒(méi)有對(duì)他心懷感激,還侮辱了他。
窮人回答說(shuō),因?yàn)楦蝗私o予的禮物不是出于善心,恰恰相反,這個(gè)禮物實(shí)在太惡毒了。只有死人才對(duì)生活沒(méi)有希望,所以富人給的這份禮物簡(jiǎn)直就是死亡。
這個(gè)富人不是出自慷慨,而是出自恐懼才行善。他的恐懼使他不能無(wú)私地給予,而要有所限制,附有條件。他覺得自己可以對(duì)別人做出判斷,卻不知實(shí)際上正是他自己完全放棄了生活的希望,他錯(cuò)誤地認(rèn)為希望來(lái)自財(cái)富而不是自己豐富的內(nèi)心世界。
佳句品讀佳句:
只有死人才對(duì)生活沒(méi)有希望,所以富人給的這份禮物簡(jiǎn)直就是死亡。
品讀: 窮人比富人懂得,做人不應(yīng)失去希望,要常懷希望,不絕望、不極端,努力創(chuàng)造新生活。只要活著,就有希望!
賞析感悟
原以為,送金幣給窮人,人家對(duì)他還不感恩戴德嗎? 哪知他受到了沉重的一擊。如果不是出自真心,而只是為了自己,這樣的捐贈(zèng)與施舍有什么區(qū)別呢? 尊重他人是做人的起碼準(zhǔn)則,發(fā)自內(nèi)心的善行,他人才會(huì)覺得受到了尊重而接受。
(作家張斌推薦評(píng)析)