正文

重聚(25)

戀戀筆記本 作者:(美)尼古拉斯·斯帕克思


“再去門廊上坐會兒?”他邊問邊將杯子遞給她,她同意了,先走了出去。為了防止她受寒,他為她抓了條棉被。不一會兒,他們又各自坐了下來,她把被子蓋在腿上,晃動著搖椅。諾亞用眼角的余光偷偷瞟她。心想,天吶,她美得驚人。而他的心卻被痛苦無情地啃噬著。

是在晚餐中迸發(fā)的。

一言蔽之,他又墜入了愛河。此刻,與她緊挨著坐在一起,他清楚地意識到了這一點。他愛上了全新的艾麗,而不僅僅是記憶中的她。

他對她的愛從未真正停止過,而這回,他意識到這是他的宿命。

“這真是個難忘的夜晚。”他說,他的聲音變得柔和起來。

“是啊。”她應和著,“真是個美妙的夜晚。”

諾亞仰頭看天,閃爍的星光提醒他艾麗很快就要離開了,他覺得自己的內(nèi)心像要被掏空了。他希望這個夜晚永遠不要結(jié)束。他要怎么對她說?他要說什么才能讓她留下來?

他不知道。因此他決定什么也不說。但他馬上意識到自己失敗了。

搖椅安靜而有節(jié)奏地搖晃著。蝙蝠又在河上空飛來飛去。飛蛾撲向門廊上的燈火。他知道,在某個地方,有人正在被窩里親熱纏綿。

“跟我說點什么。”最后還是她先開口,她的聲音充滿了誘惑。抑或是他的思想在作祟?

“說些什么?”

“像你以前在橡樹下跟我聊天那樣?!?/p>

于是他開始吟誦遠古的詩篇,歌頌美好的夜晚。他誦讀惠特曼和托馬斯的詩,因為他喜歡詩中的意象。他誦讀丁尼生和布朗寧的詩,因為他熟悉這些詩歌的主題。

她把頭靠在搖椅背上,閉上雙眼,當他誦讀完時,她感覺暖和了一點。單是詩歌或他的聲音都不會在她身上產(chǎn)生這種奇異的效果,但這二者合一產(chǎn)生了超越部分之和的魅力,讓她感覺渾身暖洋洋的。她沒有試圖拆開這個整體,她也不想這么做,因為聽詩歌不是這樣的。她覺得,詩歌不是寫來讓人分析的,它應當激發(fā)靈感而無需理由,令人感觸而無需理解。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號