“她去那里做客,傍晚時(shí)她跟她的黑女傭坐著馬,想坐渡船到她朋友家,好像叫什么小姐來(lái)著——我記不得她的名字了。中途她們掉了船槳,只好一路順流而下,漂了大約3英里路之后便觸礁了。那個(gè)劃船的黑女傭和馬兒都被水沖走了,還好霍克小姐爬上了那艘沉船。大約在天黑之后的一個(gè)小時(shí),我們也乘著船順流而下。因?yàn)樘焐馨?,所以?dāng)我們注意到的時(shí)候,已經(jīng)撞上那艘沉船了??墒切疫\(yùn)的是我們?nèi)极@救了,除了比爾·惠波之外——天啊,他真是個(gè)大好人——我真希望落水的是我而不是他,我是說(shuō)真的?!?/p>
“天啊,這是我碰到過(guò)的最糟的事。那你們后來(lái)怎么辦呢?”
“我們拼命地叫喊啊,可是河太寬了,沒(méi)有人聽(tīng)得到我們的呼救。于是老爸說(shuō)必須要有人上岸求援,而我是里面惟一會(huì)游泳的,所以只好冒險(xiǎn)試一下。霍克小姐說(shuō)如果我找不到人的話,就去找她的舅舅,他會(huì)搞定一切的。我在離這兒大約2英里的下游上岸,四處尋找救兵,可是他們都說(shuō):‘什么?在這樣的夜里,而且水流這么湍急,這是不可能的啊。去找汽船求救吧。’如果你可以幫我的話——”
“我向老天發(fā)誓,我當(dāng)然很想去,但是救援費(fèi)用要誰(shuí)來(lái)付呢?你想你老爸會(huì)不會(huì)——”
“沒(méi)問(wèn)題!霍克小姐特別告訴我說(shuō)她的舅舅豪貝克——”
“什么?豪貝克是她舅舅嗎?嗯,你朝遠(yuǎn)方那盞燈走,到那兒向西走大概l/4英里,就會(huì)看到一家酒館,跟他們說(shuō)你要找吉姆·豪貝克的家,要他們帶你去見(jiàn)吉姆·豪貝克,到時(shí)他就會(huì)給你錢(qián)。你可不要耍什么花樣,因?yàn)樗欢〞?huì)想知道這個(gè)消息。告訴他,在他趕到鎮(zhèn)上之前,我就會(huì)把她的外甥女安全地救上岸,你趕快去吧。我要到轉(zhuǎn)角去發(fā)動(dòng)引擎啦。”
我朝燈光走去,但一等到他拐彎之后,我就立刻掉頭溜回我的船上,快速地離開(kāi)岸邊。航行了將近600米,隱身于其他的木船之中——因?yàn)槲冶仨氁H眼看到汽艇出發(fā)才會(huì)安心,但是大致說(shuō)來(lái)我現(xiàn)在的感覺(jué)已經(jīng)好多了,因?yàn)槲乙呀?jīng)盡力去幫助那幫歹徒了。我真希望道格拉斯夫人能夠知道這件事。我想她一定會(huì)以我為榮的,因?yàn)榇跬胶土髅ミ@種人是道格拉斯夫人這類(lèi)善良的人最關(guān)心的了。
沒(méi)過(guò)多久我就看到沉船了,陰沉且灰暗,并在繼續(xù)下沉著。我打了個(gè)寒戰(zhàn),向它前進(jìn)。它沉得很深很深,我想再過(guò)一分鐘船上的人大概就沒(méi)有生還的可能了。我在它的四周繞著,輕聲地叫喊,喊了一會(huì)兒之后,一點(diǎn)回音都沒(méi)有,仍舊是一片死寂。我對(duì)那幫匪徒的遭遇感到有點(diǎn)同情,雖然并不是十分難過(guò),因?yàn)槿绻麄兡茼數(shù)米?,那我也能頂?shù)米 ?/p>
后來(lái)渡船來(lái)了,于是我劃到河的中央。當(dāng)我認(rèn)為那船夫應(yīng)該看不見(jiàn)我的時(shí)候,就收起槳,回頭看見(jiàn)他正在繞著沉船尋找霍克小姐的遺體,好給她舅舅一個(gè)交代。沒(méi)過(guò)多久,那渡船便放棄了,向岸上劃去,而我便快速地往河下游劃去。
過(guò)了好久好久,我才看見(jiàn)吉姆的燈光。它剛出現(xiàn)的時(shí)候,看起來(lái)就像遠(yuǎn)在千里之外。我和吉姆會(huì)合的時(shí)候,東方的天空已經(jīng)有點(diǎn)泛白了。于是我們駛向一個(gè)小島,藏起木筏,把小船鑿沉,上了岸,沒(méi)一會(huì)兒工夫便像死人般沉沉睡去。