當(dāng)美國宣布奧巴馬“當(dāng)選總統(tǒng)”的那一刻,奧巴馬一身深色西裝,英俊的臉上掩不住燦爛笑容,他瀟灑地?fù)]起手向臺下的人們致意。一名黑人女歌手帶著嘶啞而顫抖的聲音高唱起美國國歌,音樂、歡呼聲震耳欲聾,“奧巴馬,奧巴馬!”無數(shù)女選民瘋狂喊叫著,一個(gè)獨(dú)屬于奧巴馬的夜晚開始了萬眾狂歡的序幕。一個(gè)屬于奧巴馬的時(shí)代也由此拉開帷幕。
這一刻,幾乎世界所有的榮光都聚集在這個(gè)男人身上,勝利光環(huán)籠罩下的奧巴馬,將性感的一刻定格在世界女人的心中。有那么一瞬,恍惚以為他就是從好萊塢電影中走出來的明星版總統(tǒng):身材挺拔,面龐英俊,笑容睿智,精力充沛,舉手投足間,將一個(gè)成熟男人的魅力盡數(shù)揮灑。
曾經(jīng),《嫁人就嫁普京這樣的男人》這首歌風(fēng)靡全球,普京的好男人形象深入全球女性的心。如今,這場女人追逐白馬王子的戲沒有停止上演,只是主角由普京變換成了奧巴馬。換了主角,也換了女人更熱辣的表白:我愛奧巴馬!安伯o李o埃廷格,那個(gè)曾經(jīng)在視頻網(wǎng)站YouTube上身著性感衣衫,跳著熱辣的舞姿,高聲大唱《暗戀奧巴馬》的年輕女孩,在奧巴馬贏得大選后面對鏡頭笑個(gè)不停地說:“或許我會獲邀參加他的就職典禮?!边@個(gè)美艷的“奧巴馬女郎”替所有女人說了一句話:希望他有一天會用性感的眼神看著我,告訴我說——謝謝你,我的奧巴馬女郎!
奧巴馬之所以贏得萬千女人的心,在于他身上時(shí)時(shí)滲透出來的那份優(yōu)質(zhì)男氣質(zhì)。
1。他開啟了一個(gè)變革的新時(shí)代
他是美國歷史上第一位黑人總統(tǒng),在團(tuán)結(jié)美國民眾方面,他具有林肯的風(fēng)范;在為后代子孫著想方面,他具有肯尼迪的風(fēng)范;在平民式政治影響力方面,他具有卡特的風(fēng)范;在全球經(jīng)濟(jì)大變革方面,他具有羅斯福的風(fēng)范。
2。他坦率而真誠
他坦率而真誠。對于自己那段“黑人少年的不歸之路”,他從不諱言。他曾對朋友說過,他最喜歡的一句關(guān)于民權(quán)運(yùn)動的話就是:“背不起十字架,就戴不起皇冠。”
他仍保留著年少時(shí)的不羈個(gè)性。因?yàn)檫`章停車,他總共領(lǐng)到17張罰單,但他只肯付兩張。直到17年后準(zhǔn)備競選總統(tǒng)的兩周前,他才決定把賬付清。
3。他親切隨和
他是個(gè)親切的男人。在出席一個(gè)大約有4000名支持者參加的集會時(shí),一家網(wǎng)站5歲的“小記者”哈達(dá)薩瓊斯因?yàn)椴稍L不到他哭了起來。他隨即蹲下身,平視著這名小記者,回答她的提問。小女孩在采訪后說:“奧巴馬答得好。”
4。他不失浪漫
2008年10月3日,他和夫人米歇爾16年結(jié)婚紀(jì)念日,他在準(zhǔn)備最后的競選,百忙之中也沒有忘記給夫人送上一束鮮花,和一記深情的吻。
5。他愛家顧家
競選勝利的那一刻,奧巴馬深情地說:“我要感謝下一位第一夫人米歇爾o奧巴馬。她是我家的中流砥柱,是我生命中的最愛。沒有她在過去16年來的堅(jiān)定支持,我就不可能今晚站在這里。我要感謝女兒薩沙和瑪麗雅,我太愛你們兩個(gè)了,你們將有一條新的小狗,它將與我們一起入住白宮。”
奧巴馬至情至性,讓他榮升為眾多女人心目中的王子寶座,讓所有的女人對他滿懷期待和憧憬。盡管生活中的他也有些小瑕疵,但只要他那張英俊性感的笑臉一出現(xiàn),世界便會迷醉。新一代優(yōu)質(zhì)男,奧巴馬就是最佳代言。女人,你的身邊是否出現(xiàn)了“奧巴馬”似的優(yōu)質(zhì)男,那就趕緊抓住他!