正文

代序

天鵝奏鳴曲 作者:E伯爵


[代序]

E是個神奇而熱心的人,受邀為她寫《天鵝奏鳴曲》的序,我感到很榮幸。我是個看文常常會忘記文名的懶人,也曾經(jīng)忘了這篇文的名字,但內(nèi)容我卻一直都記著。E邀請我為這篇文寫序的時候,有幾秒鐘,我還沒記起這熟悉的名字對應的是哪篇文,等到打開文檔一看,頓時就熱血沸騰了,簡直有一種受寵若驚的榮耀。

《天鵝奏鳴曲》是一篇給我留下非常深刻印象的文,我已經(jīng)不太記得到底是什么時候看的了,那想必是很多年前的事,但文章的氣氛和情節(jié)我至今還記得,它講述了一個法西斯殘暴軍官一步一步軟化與真實化的過程。我不想再看一遍去改變自己的印象,因為多年留下來的記憶才是文章帶給我的最大收獲吧。

這篇文最開始讓我驚嘆的,是E嫻熟自然的歐化語感,既非翻譯腔也有別于奇幻腔,而是一種仿佛連靈魂都深入到那個時間刻度中的、充滿淡灰色霧感的文字,字里行間充滿張力,那必定是寫過很多文字才凝練成的筆法。我喜歡華美的文字,熱衷于感受不同文風下所能展現(xiàn)的風情,然而經(jīng)過的時間越久,便越覺得簡單的句子能表現(xiàn)的情感和環(huán)境比繁復的句子更加富有韻味,而《天鵝奏鳴曲》正是這樣一篇幾乎沒有廢話和廢詞的好文。

此外不得不談那些極具真實感的戰(zhàn)爭氣氛。在娓娓道來的故事中,場景越鋪越開,時間越跨越長,滄桑感撲面而來。這種氣勢的營造必須基于作者開闊的筆力以及平時深厚的積累,E絕對是個有文化的作者啊,不像我……我是絕對寫不出來的。

故事中,主角掙扎而又糾結的感情,最后迎來了美好的結果,我不想對感情的部分多做評論,留與看客細品。其實我本身一點也不喜歡法西斯軍官這種人設,總覺得難以真正理解,歷史書所給的印象太強,導致我總把這些人歸之于“殘忍的壞人”。然而文章中的人既吻合了我的印象,又一點一點地將這種印象軟化,再讓這個被釘上了心思惡毒殘忍好殺標簽的軍官,極自然地通過細膩合理的情節(jié)安排和情感線索慢慢取下面具,成為活生生的有血有肉的人,使人真正為之擔心、憂慮,甚至認為主角們沒有獲得好結局是件天理不容的事,這是件多么不容易的事。E真是個神奇的人物啊。

我是個萬年懶蟲,極少為人寫序,對贊美也是極笨拙的,以上真難以表達對此文的敬意,希望大家都能看得到E的用心與才華,這是一篇認真的、值得收藏的文。

藤萍

2011年2月22日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號