在說(shuō)話過(guò)程中,他不斷低頭看著放在雙手下面的一張紙,然后再看攝像機(jī)。一開(kāi)始,他就點(diǎn)了幾個(gè)"恐怖活動(dòng)的代言人"的名字:彼得 · 本頓、伊莎貝爾 · 鄧肯,和語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室有關(guān)的其他幾名人士,以及堪薩斯大學(xué)的校長(zhǎng)托馬斯 · 布拉德肖。他看著紙片,念了以上人物的住址、電話號(hào)碼和郵政編碼。
"你們都是一樣的卑鄙無(wú)恥,你們主持那場(chǎng)屠殺,是你們讓這些屠殺變成現(xiàn)實(shí),你們舒服地坐在辦公室里,而幾英里之外的實(shí)驗(yàn)室里,科學(xué)家卻在做著變態(tài)的實(shí)驗(yàn),來(lái)研究那些單純無(wú)辜且毫不知情的靈長(zhǎng)類動(dòng)物。我們?cè)僖膊辉试S這種狀況繼續(xù)下去。你們每個(gè)人都要為此付出代價(jià),就像伊莎貝爾 · 鄧肯一樣。你們的地址現(xiàn)在公眾都已經(jīng)知道。人們下一步會(huì)做什么,誰(shuí)知道呢?托馬斯 · 布拉德肖,這次我們襲擊了你的住宅,但下次呢?也許會(huì)是一只燃燒彈?也許你的家人正好在家,那么他們就會(huì)無(wú)辜地身陷災(zāi)難之中,就像你們以科學(xué)名義來(lái)折磨的那些黑猩猩一樣。也許你的汽車也會(huì)出事。當(dāng)然在上車發(fā)動(dòng)之前,你是不會(huì)知道的。那么,托馬斯 · 布拉德肖,你將如何對(duì)你的孩子們交代?最終,你會(huì)像那些多年來(lái)被你們囚禁在磚墻里那座邪惡實(shí)驗(yàn)室里的黑猩猩一樣無(wú)助。"那個(gè)人又看了一眼紙片。再次抬頭面對(duì)攝像機(jī)的時(shí)候,從滑雪面罩一個(gè)孔洞中艱難透出來(lái)的那張嘴,露出了一抹笑容。
"現(xiàn)在,實(shí)驗(yàn)室里的研究已經(jīng)停止,但是以后是否重新開(kāi)始,完全取決于你們,因?yàn)楝F(xiàn)在你們知道如果不停止研究,會(huì)出現(xiàn)什么后果。我們會(huì)再次解放那些黑猩猩,然后第三次,第四次。我們也會(huì)追究你們的責(zé)任--每個(gè)人的責(zé)任,你們每個(gè)人都不例外--第二次,第三次,第四次。我們是地球解放者同盟。我們的力量遍布世界,我們絕不放棄。
等著瞧吧。"視頻結(jié)束了。約翰盯著最后一幀畫(huà)面愣了幾秒鐘,才發(fā)現(xiàn)自己嘴巴愕然大張。