正文

第八章(6)

奧麗維亞的夢魘 作者:(美)諾拉·羅伯茨


她彎下腰去,但諾厄搶先一步敏捷地抱起孩子,快樂地哄著他?!班蓿?,不哭,不哭。”

“斯科特,噢。寶貝兒,我告訴過你不要跑!”驚慌失措的母親?把搶過孩子,回頭看著她氣喘吁吁的丈夫,“他在流血,膝蓋擦傷了?!?/p>

“媽的。嚴重嗎?讓我看看,兒子?!?/p>

男孩尖叫嗚咽的時候,奧利維亞放下背包:“孩子的傷口需要處理一下,我有瓶裝水和急救箱?!?/p>

她敏捷地開始處理傷口。弗蘭克沖西莉亞打了一個后撤的手勢。

“抱住他,不要動?!眾W利維亞說,“要是亂蹬,我就無法清理創(chuàng)面?!?/p>

“寶貝兒,我知道很痛。我知道,一會兒就好?!蹦赣H吻著斯科特的面頰,“我來處理傷口,謝謝?!彼眠^奧利維亞給的消毒紗布條,和丈夫一起盡力讓孩子保持不動,以便看清?口,“是擦傷,皮都擦掉了,兒子。”父親的聲音很低,當妻子把血跡擦干時,他的臉色慘白。

奧利維亞把消毒劑遞過來,小男孩瞟了一眼那小瓶,哭泣立刻變成了刺耳的尖叫。

“嗨,看看這是什么?”諾厄從兜里摸出一只棒棒糖,在斯科特眼前晃了晃,“有午餐吃了。”

斯科特眼里飽含著淚水,眼珠子卻隨著巧克力棒棒糖轉。他嘴唇顫動著,但不是慘叫而是含糊不清的嗚咽聲,“糖糖。”

“對,喜歡糖嗎?這是一個特別的糖。只給勇敢的男子漢。我打賭你就很勇敢?!彼箍铺睾吆邍\嘰地,伸出手來,注意力都集中在棒棒糖上。?的媽媽已包扎好了他的膝蓋,“OK!”

“好了,你可以走了。”諾厄笑著把糖舉到孩子夠不著的高度,“哦,我忘了,這個我要給一個叫斯科特的人?!?/p>

“我就叫斯科特?!?/p>

“真的?好,歸你了?!?/p>

“謝謝,太感謝了?!蹦俏荒赣H把破涕為笑的孩子拉到自己身后,另一只手把頭發(fā)抿到耳后,“你們可真是幫了大忙?!?/p>

奧利維亞邊整理急救箱邊說:“如果你們打算繼續(xù)遠足,最好配備一個急救箱。別墅禮品店里有賣,城里也有?!?/p>

“好,好。這是我購物單上的首項。噢,還有應急巧克力。再次感謝你們。”她望著?蘭克和西莉亞,“看你們多有福氣,這么好的一雙兒女?!?/p>

奧利維亞剛想解釋,又忽地低下了頭,什么也沒有說。然而臉上的悲傷表情卻沒能逃過西莉亞敏銳的眼睛。“你倆配合得很默契?!彼鞓返卣f道,“這個小插曲還勾起了我的食欲。莉芙,什么時候開飯?”

奧利維亞抬起頭,困惑地眨著眼。莉芙,聽起來是那樣的親昵,熟悉,震撼人心。“向下再走幾步,有一個地方不錯,我們幸運的話可以看見海貍鼠,而不僅僅是看到它們修筑的攔截壩。”

她指的就是小路附近的那塊陰涼地兒。可以坐在那兒,靜觀漣漪碧波,遠眺群山疊嶂。風?日麗,藍天白云。這是半島夏日最美最愜意的一天。

奧利維亞一點一點地啃著雞肉。她坐得離他們稍遠一點兒。她想要看看布雷迪一家在一起的情形。他們似乎很和諧,彼此間嚙合得很好,真可謂珠聯(lián)璧合。等她以后長大些,回味這一難忘的時段時,她會把它稱之為和諧音律與默契。行動、言語,哪怕是沉默都有默契。幽默詼諧是他們的秉性。小爭執(zhí)、揶揄,身勢、語言都是那樣的自然。

她突然意識到:她和外公外婆無論多么相親相愛,他們之間都無法構建這樣的默契關系。

因為一代人橫亙在他們中間,因為她母親的生和死。

但?,她當時所感受到的只是渴望的酸楚和妒忌的痛苦。這使她很羞愧。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號