亞什爾很吃驚,一個像杜卡斯這么俗氣的人竟然會是個如此重要的角色。但是他就是這么個人物,而且他自己也很清楚這一點。
杜卡斯嘴里嚼著口香糖,脫了鞋子,雙腳翹到桌子上,根本不在乎別人看到他那雙汗津津的襪子,就那么邋遢的貼在腳上。
“我老婆送我的這雙鞋簡直要把我的腳擠癟了。”杜卡斯借口說道。
亞什爾坐在沙發(fā)上,往后一躺,毫不掩飾自己對杜卡斯那雙令人作嘔的襪子的不快。
而且,他也的確很累了。他這兩天一直在華盛頓忙著工作,即使沒時間,就匆匆的一瞥,他都注意了整個城市彌漫的那種高漲的對待阿拉伯人的排外情緒。除了工作會議,他基本都沒有怎么出酒店的大門。
他對美國人的無知感到非常氣憤。這些美國佬甚至都不知道埃及在那里,不了解中東現(xiàn)在到底發(fā)生了什么事情,就更不知道為什么中東人為什么就不喜歡他們。他簡直無法相信,一個像美國這樣富有的國家,擁有那么多精英——正是這些人才操縱著世界局勢的一舉一動——,卻有著如此數(shù)量眾多無知的人。
他自己是個商人,他的宗教信仰就是金錢,但是只要到美國來出差,他心中的國家意識就會覺醒。他無法忍受美國人對自己國家的蔑視。
《埃及?》《是在土耳其旁邊嗎?》《那里有大海嗎?》《那里有外國人嗎?》是的,這樣的問題不止一次出現(xiàn)在各種場合。
他自己的國家的確很窮,更確切的說,是各種腐敗的制度讓他們變得越來越窮,而這些腐敗的制度都得到那些只不過把地球看作是一張巨大的棋盤的超級大國無法估量的支持。埃及過去是處于前蘇聯(lián)的影響之下,現(xiàn)在是美國,并且就像他兒子阿布對他說的:《到底我們得到了什么?他們盡是把我們不需要的東西用黃金的價格賣給我們,讓我們永遠也擺脫不了債務的糾纏》。
雖然因為阿布的激進主義他們多次爭吵,但是他心里還是承認兒子有一定道理。他不理解兒子為什么什么都不缺,卻愿意和那些激進派分子交朋友,并且都認為所有這些問題只有靠伊斯蘭教來解決。
就在上飛機來華盛頓前,他還因為阿布非要要蓄胡子的問題跟他爭吵了一番。因為對于很多埃及的青年人來說,留著胡子已經(jīng)成為叛逆的一個象征。
“阿爾佛雷德要領導這次行動”杜卡斯對阿什爾說道:“那最好,實際上他更熟悉伊拉克,而我們都不行,那么那些人就可以在他的命令下行動了。你回開羅的時候,我派個人跟你一起過去,他是特種部隊的前陸軍上校。跟我的皮膚一樣黑,因為他是西班牙后裔,所以也不會太引人注意。而且他還會說一點阿拉伯語。他是那幫小伙子的頭,所以他最好要認識一下阿爾佛雷德,并且告訴他小伙子們打算如何行動。他的名字叫做邁克?費爾南德斯,是個很不錯的小伙子。他不僅會殺人,而且善于思考。他之所以離開部隊,完全是因為我給了他更多報酬,當然是比部隊要高的多的報酬。”
杜卡斯笑了起來,然后打開一個銀色的小盒子,從里面拿出一支古巴雪茄煙,然后又拿了一支遞給亞什爾,但是這個埃及人卻謝絕了。
“我只能在自己的辦公室抽一點。家里是不允許抽的,餐館里也不允許抽,在朋友家里,因為他們的妻子跟我妻子一樣敏感和嚴格,所以我也是不能抽煙的??傆幸惶?,我會在這里永遠定居下去的?!?/p>
“阿爾佛雷德病的很重,我不知道他還能活多久?!?/p>
“你的姐夫還是他的醫(yī)生嗎?”
“我姐夫是他治療腫瘤的那家醫(yī)院的院長。他在那里已經(jīng)動了手術,他的肝臟也已經(jīng)被切除掉了一部分。但是最近照的片子中,醫(yī)生們還是發(fā)現(xiàn)里面有一些小的腫塊,其實也就是說,他的肝臟里面布滿了會慢慢吞噬他生命的腫瘤?!?/p>
“他還能活上六個月嗎?”
“我姐夫說有這個可能,但是他也無法確定。阿爾佛雷德也沒有任何抱怨,一如既往的過著他的生活。他知道自己就要死了,而且……”