“所以她跟人結婚不必非有愛情不可?!蔽艺f。
“我對生活并不想采取譏笑的態(tài)度,馬洛。但是我把話說出來會叫你感到吃驚的。很多女人結婚是為了找到一個歸宿。特別是在這種燈紅酒綠的地方,你碰到的都是一些玩世的樂天派,為了推拒這些追逐你的人,連胳膊上的肌肉都變得酸痛了?!?/p>
“你已經有了一個家,可是你又放棄了?!?/p>
“需要付出的代價太高,那位整天喝得醉醺醺的老太婆定的條件太苛刻。她是你的雇主,你對這個人的印象如何?”
“我遇到的雇主有的比她更難伺候?!?/p>
“你沒有看到她怎么對待那個姑娘嗎?”
“你是說梅爾?我看到過她對梅爾非常蠻橫?!?/p>
“不只是蠻橫。那個姑娘過去受過驚嚇,這個老巫婆就利用她心理上的障°把她整個握在掌心里。當著別人的面,她對她大喊大叫,可是沒人的時候她又撫摸她的頭發(fā),又在她耳邊說一些體貼的話,弄得那個姑娘渾身打哆嗦?!?/p>
“我不明白這是怎么回事?!蔽艺f。
“那個姑娘愛上了萊斯利,可是她自己沒有意識到,她在感情上的年齡不過是個十一二歲的孩子,早晚有一天那家子會發(fā)生一件叫人震驚的事,我很高興能離開那里?!?/p>
我說:“你是個很有腦子的女人,琳達,既堅強又聰明。我想你同萊斯利結婚的時候,一定以為嫁了一座金山吧?!?/p>
琳達撇了撇嘴,說:“我以為至少我可以舒舒服服地度一個假期。誰想到連假也沒度上。那個女人才有心計呢,馬洛。而且極其歹毒。她要你做的和她嘴里說的完全是兩套。她一定又在策劃一件事呢,你要小心點兒?!?/p>
“你說她會不會干出殺人的事來?”
琳達笑起來。
“我不是說笑話?!蔽艺f,“真的有兩個人被謀害了,至少其中一個與金幣的事有瓜葛?!?/p>
“我不明白你在說什么?”她盯著我說,“你是說出了兩件命案?”
我點了點頭。
“你告訴莫爾尼了嗎?”
“告訴了他一件?!?/p>
“你報告警察了嗎?”
“報了一件。同一件。”
她的目光在我臉上游移了一陣。我們兩人彼此凝視著。她的臉色有些發(fā)白,也許是太累了。我覺得她的臉比剛進屋的時候更加慘白。
“你是在編造故事吧?”她的聲音是從牙縫里迸出來的。
我笑了笑,對她點了點頭。她好像不那么緊張了。
“再說說那枚布à舍金幣?!蔽艺f,“你說你沒拿,好吧。那離婚的事呢?”
“我離不離婚用不著你管?!?/p>
“我同意。好吧,謝謝你能給我這次談話的機會。你認識不認識一個叫瓦耶尼的人?”
“認識。”她臉上的肌肉繃了起來。“不太熟。他是‘魔力’的一個朋友?!?/p>
“一個很親密的朋友?!蔽艺f。
“早晚有一天,他會把自己的小命搭進去?!?/p>
我說:“我也聽見有人這么暗示過。這個人值得注意。每次一提到他的名字,人們臉上就沒有笑容了?!?/p>
她盯著我看了一會兒,沒有說什么。我想她的腦子可能想到一件什么事,但是即使她真的想到了什么,她也沒有往外說。她只是平靜地說了句:“莫爾尼肯定要把他干掉,要是他還纏著‘魔力’不放的話?!?/p>
“你不用擔心?!ЯΑ宦犚娛裁达L聲就會躲得遠遠的,這誰也看得出來?!?/p>
“也許就是艾里克斯一個人還蒙在鼓里?!?/p>
“瓦耶尼的事與我無關,同我辦的這件案子沒有關系。他同默多克一家子也沒有來往?!?/p>
她的一只嘴角往上一挑,開口說:“沒來往嗎?讓我來告訴你吧。其實我沒有理由跟你說這個,只不過我這個人就是心直口快,什么事兒都藏不住。瓦耶尼也認識默多克老太太,而且似乎關系不同一般。我沒有離開那家人的時候,他只去過一次。但是我知道他常往那兒打電話。有幾次正趕上是我接的。每次他都是找梅爾。”