正文

禁欲

梁文道真實(shí)的內(nèi)心世界:我執(zhí) 作者:梁文道


八月四日

很多人都知道“ 哲學(xué)”二字的希臘文本義是“愛(ài)智”(Philosophia),對(duì)智慧的愛(ài)慕。然而,這種愛(ài)是什么愛(ài)呢?

在我的理解里面,它和我們?cè)?jīng)說(shuō)過(guò)的pathos同根同源,同樣是一種得不到滿足的愛(ài),因?yàn)閷?duì)象永遠(yuǎn)在彼處,或許看得見(jiàn),可是追不著,猶如夸父逐日。因此哲學(xué)教懂我們的第一件事,就是謙卑,因?yàn)槟汶m愛(ài)慕智慧,但你永遠(yuǎn)得不到智慧,他總在你的掌握以外。故此,哲學(xué)家是“愛(ài)智之人”(Philosopher) 而非“智者”(Sophist) 。

我一直以為在自己與自己所追求的智慧之間,不可有任何干擾,更不得玷污;以至于偶爾受人稱贊“有學(xué)識(shí)”的時(shí)候,也會(huì)因感到不潔而苦惱。長(zhǎng)此以往,遂詭異地養(yǎng)成了一種知識(shí)上的禁欲態(tài)度,總是想象有那么一天,我應(yīng)孤身獨(dú)處,把剩下的歲月全部用在一部典籍的校注之上。仿佛愛(ài)一個(gè)人,卻要努力克制自己的情欲。對(duì)于知識(shí)與智能,吾人也不應(yīng)濫情,隨意張口就說(shuō):“我愛(ài)智慧”;反該默默地謙卑地愛(ài)他,自己構(gòu)想那最終的完美結(jié)局。

又是羅蘭·巴特:“禁欲是自殺的一種改頭換面的替代品。不因愛(ài)而自尋短見(jiàn)也就意味:下定決心不去占有對(duì)方。少年維特自殺的那一瞬間,本來(lái)大可以選擇放棄對(duì)他的意中人夏洛特的占有欲:不是禁欲就是死亡(可見(jiàn)這是個(gè)多么莊嚴(yán)的時(shí)刻)?!?/p>

然而,終究徒然。因?yàn)榻欠N棄絕占有,任其自來(lái)自去的態(tài)度

反而是欲望的極度擴(kuò)張:不占有對(duì)方,卻試圖將對(duì)方一直默存心中。

何苦?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)