日本人視“風(fēng)呂場(chǎng)”(ふろば/Furoba,浴室)為凈身場(chǎng)所,廁所為污穢場(chǎng)所,因而浴室與廁所通常分開(kāi)來(lái)用,不像西方國(guó)家那樣在浴室內(nèi)設(shè)有馬桶。既是污穢場(chǎng)所,生性愛(ài)干凈的日本人便會(huì)盡量把這個(gè)污穢場(chǎng)所裝飾得美輪美奐。于是,小掛畫(huà)、干花、芬芳劑、沖洗式馬桶、溫?zé)狁R桶坐墊、坐墊紙等,道具應(yīng)有盡有,洗手后還有熱風(fēng)烘手機(jī)供您烘干雙手。
這些道具或許外國(guó)也有,不過(guò),可能有一項(xiàng)東西是全球其他國(guó)家絕無(wú)僅有,那正是“音姬”(おとひめ/Otohime)。音姬的作用是什么呢?簡(jiǎn)單說(shuō)來(lái),是遮掩如廁時(shí)的聲音。這裝置一般僅限女生廁所,日本男性也不見(jiàn)得有福享受。
為什么需要用音姬掩人耳目呢?原因是日本女性如廁時(shí),很在意別人聽(tīng)到自己的淙淙流水聲或澎湃飛瀑聲,因此,她們每次于關(guān)上廁所門(mén)時(shí),第一件事便是先沖水,以免天籟外泄。根據(jù)統(tǒng)計(jì),日本女性如廁時(shí),平均沖水次數(shù)是二點(diǎn)五次。這樣做,當(dāng)然非常浪費(fèi)自來(lái)水。
日本TOTO衛(wèi)浴陶器公司(東陶)正是針對(duì)這一項(xiàng)女性如廁習(xí)慣,于一九八八年五月發(fā)明出“音姬”。只要按下廁所內(nèi)的音姬按鈕,小天地內(nèi)便會(huì)水聲溘溘,女性也就可以無(wú)所顧忌地放膽行事了。瞧,連名稱(chēng)也取得令人“賞心悅耳”。
日本松下電氣產(chǎn)業(yè)公司又在全國(guó)四十三處營(yíng)業(yè)所裝設(shè)一千五百個(gè)音姬進(jìn)行實(shí)驗(yàn),得出年間可以節(jié)省六千四百萬(wàn)日?qǐng)A水費(fèi)的結(jié)果。
除了音姬,日本女性廁所還有一項(xiàng)令外國(guó)人嘖嘖稱(chēng)奇的習(xí)慣:“卷筒紙三角折”(トイレットペーパー三角折り/Toilet paper sankakuori)。此處所謂的三角折,折的可不是千羽鶴,請(qǐng)大家不要誤會(huì)。我想,曾經(jīng)去過(guò)日本百貨公司或公共設(shè)施女用廁所的人,一定都看過(guò)壁上的卷筒紙折成三角形的樣子吧。
據(jù)說(shuō)往昔東京某家五星級(jí)飯店為了節(jié)省經(jīng)費(fèi),將本來(lái)使用的雙層卷筒紙換成單層卷筒紙,只是單層卷筒紙?zhí)。瑫?huì)黏住下一層廁紙,客戶不好用,有位員工便將卷筒紙前端折成三角形,以便客戶使用。我家向來(lái)都使用雙層卷筒紙,正是嫌單層卷筒紙會(huì)黏住,而且上大號(hào)時(shí)一次要拉很長(zhǎng)才夠用,麻煩,雙層卷筒紙就不會(huì)這樣。
此作法后來(lái)演變成清潔公司女性員工之間的暗號(hào),表示“這間廁所已經(jīng)清掃過(guò)了”。卻不知何時(shí)、何人開(kāi)始仿效,這暗號(hào)竟然迅速傳開(kāi),且令大部分日本女性在如廁后為表示自己有教養(yǎng),紛紛有樣學(xué)樣起來(lái)。
以前剛流行時(shí),有次我問(wèn)同性好友:“那個(gè)折紙,應(yīng)該是洗手前折的吧?那,我們?nèi)ッ莻€(gè)折紙時(shí)不是很臟?”
好友似乎從來(lái)沒(méi)想過(guò)這個(gè)問(wèn)題,一時(shí)啞口無(wú)言。接著,眼珠溜了一圈,再回答我:“我們用衛(wèi)生紙時(shí)也是洗手前啊,彼此半斤八兩,沒(méi)人吃虧呀。”
原來(lái)如此。有道理。
又有一次,我在某家百貨公司女用廁所內(nèi)撞見(jiàn)一位阿嬤,她一邊莫名其妙地望著馬桶一邊嘀咕:“大都市的廁所怎么比鄉(xiāng)下的還落后?只聽(tīng)見(jiàn)水聲,看不到水流出來(lái)……”害我趕忙上去告訴她:“阿嬤啊,您按錯(cuò)了啦!那是音姬按鈕咧!”
不過(guò),現(xiàn)代日本女性已經(jīng)不再于如廁后把卷筒紙折成三角形了,這樣做會(huì)令清潔公司員工誤會(huì)同事已經(jīng)清掃過(guò)而略過(guò)那間廁所,所以一般人用過(guò)后還是不要多管閑事較好。而且現(xiàn)在的音姬也不需要再去按鈕,已經(jīng)進(jìn)化到人一坐(或蹲)在馬桶上便會(huì)自動(dòng)傳出流水聲。
日本有家公司最近發(fā)明出可以把卷筒紙自動(dòng)卷成三角形的卷紙器,而且還申請(qǐng)了“特許”(とっきょTokkyo,專(zhuān)利)。這是考慮到年紀(jì)大的人或行動(dòng)不自由的人在上廁所時(shí),方便拉那個(gè)廁紙。我個(gè)人覺(jué)得這種自動(dòng)卷紙器設(shè)計(jì)得很貼心。
順便提一件事,到了我這個(gè)年紀(jì),指尖會(huì)逐漸不再分泌水分、油分,看書(shū)時(shí),有時(shí)候無(wú)法翻頁(yè),必須舔一下指尖才能翻頁(yè)。當(dāng)我還年輕時(shí),看到中年人舔指尖數(shù)鈔票或翻書(shū)頁(yè),總覺(jué)得很不雅觀,現(xiàn)在才知道那是年齡在作怪。所以奉勸各位年輕朋友,看到中年人或老年人如此做時(shí),千萬(wàn)不要對(duì)他們皺眉頭,畢竟總有一天會(huì)輪到你們也不得不這樣做。