胡適跟托爾斯泰一樣,是狐貍才、刺猬心。柏林爵士用來(lái)描述托爾斯泰的才情的話完全適用于胡適:“徹底地屬于經(jīng)驗(yàn)主義、理性主義、冷眼面對(duì)事實(shí)、寫實(shí)主義?!焙m跟托爾斯泰不一樣的地方,在于托爾斯泰以刺猬自居,而胡適則以狐貍自視。托爾斯泰以刺猬自居,所以他一味地追求一個(gè)單一的理念來(lái)作為人生、社會(huì)、歷史發(fā)展的基礎(chǔ),盡管與此同時(shí),他拒絕所有玄學(xué)的冥思,排斥所有編年排比的歷史,睥睨所有大放厥詞談歷史定律的夸言。胡適以狐貍自視,所以他會(huì)說“多研究些問題,少談些‘主義’”,所以他喜歡教誨人家,說社會(huì)的改革、人類的進(jìn)化是一點(diǎn)一滴造成的。
胡適的“非主義論”和“點(diǎn)滴進(jìn)化論”很自然地會(huì)讓人覺得他徹頭徹尾是一只狐貍。自詡為實(shí)驗(yàn)主義的胡適,照理說當(dāng)然應(yīng)該是一只狐貍。然而,胡適是不是一個(gè)實(shí)驗(yàn)主義者,或者,更正確地說,胡適是如何挪用實(shí)驗(yàn)主義,是一個(gè)人云亦云了一個(gè)世紀(jì),早就應(yīng)該被厘清的問題。胡適有所不自知,他是刺猬心。他跟托爾斯泰一樣,喜歡把人間的事物“化約到單一的層面”。這個(gè)“單一的層面”可以是科學(xué)、民主;也可以是“人性化”、“社會(huì)化”;也可以是文學(xué)的進(jìn)化論,或是白話“活”文學(xué)千年的“自然演化”。胡適這種對(duì)“單一的層面”的追求,跟他的“非主義論”與“點(diǎn)滴進(jìn)化論”是不相沖突的。就像他在〈《科學(xué)與人生觀》序〉里所說的:“我們信仰科學(xué)的人,正不妨做一番大規(guī)模的假設(shè)。只要我們的假設(shè)處處建筑在已知的事實(shí)之上,只要我們認(rèn)我們的建筑不過是一種最滿意的假設(shè),可以跟著新證據(jù)修正的?!?/p>
對(duì)于這個(gè)從事實(shí)出發(fā),到建立假設(shè),以致于作為人生準(zhǔn)則的正當(dāng)性,胡適的解釋是:“我們?nèi)绻钚努F(xiàn)有的科學(xué)證據(jù),只能叫我們否認(rèn)上帝的存在和靈魂的不滅,那么,我們正不妨老實(shí)自居為‘無(wú)神論者’。這樣的自稱并不算是武斷;因?yàn)槲覀兊男叛鍪歉鶕?jù)于證據(jù)的:等到有神論的證據(jù)充足時(shí),我們?cè)俑男庞猩裾摚策€不遲?!睋Q句話說,那“待證的假設(shè)”在胡適的眼里,就成了“待證的定律”。所以他會(huì)大膽地說:“我們帶著這種科學(xué)的態(tài)度,不妨沖進(jìn)那不可知的區(qū)域里。正如姜子牙展開了杏黃旗,也不妨沖進(jìn)十絕陣?yán)锶ピ囋?。?/p>
問題是,這種從事實(shí)出發(fā)、到建立假設(shè)的刺猬心,是唯證據(jù)、精準(zhǔn)、秩序是問的,是容不下一絲的疑竇與不確定性的。刺猬心的胡適,是不可能放心地責(zé)成“第二、三流學(xué)者”去推倒那“二千年”、“二千斤重”的“傳說”的。這個(gè)重任是只有作為刺猬的“大力漢”自己才可能勝任的。試想:連王國(guó)維的〈博士考〉他都不滿意,“結(jié)果也許還得我自己重寫一篇〈兩漢博士制度考〉”!刺猬求證據(jù)、精準(zhǔn)、秩序之心到如此地步,還有什么不是胡適必須親自出馬勘定的呢?
胡適在大使下任以后,接受了“美國(guó)學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)”(American Council of Learned Societies)兩年的資助,從1943年開始,每年美金六千元,供給他從事“中國(guó)思想史”的撰述計(jì)劃。眼看著兩年就要結(jié)束了,胡適沒有任何成績(jī)可以交出。他在第二年度的報(bào)告里,一開始就承認(rèn)這是一份細(xì)數(shù)自己“壯志未酬與不務(wù)正業(yè)”(frustrated objectives and dissipated time)的報(bào)告。胡適說自己“不務(wù)正業(yè)”,是因?yàn)樗寻藗€(gè)月的時(shí)間都拿去審理《水經(jīng)注》一案了。審理這個(gè)公案的樂趣難以用筆墨來(lái)形容,他說他在那八個(gè)月里,幾乎專注到了“廢寢忘食”的地步。既然交不出成績(jī),他說他的良心告訴他不可以再繼續(xù)接受“美國(guó)學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)”的資助。然而,仿佛晚年的胡適終于心里有了自悟:狐貍才、刺猬心,可以是一個(gè)詛咒(curse);這個(gè)矛盾一日不解,狐貍就會(huì)繼續(xù)當(dāng)?shù)溃题肋h(yuǎn)出不了頭:
只要我繼續(xù)使用中文的史料,我必須招認(rèn)我有一個(gè)無(wú)法克制的強(qiáng)烈的智性上的嗜欲(temptation):為了稽核一個(gè)事實(shí)或厘清一個(gè)疑慮,我可以用上幾個(gè)星期甚至是幾個(gè)月的時(shí)間去作打破沙鍋問到底的工作。于是,這就妨礙了我寫中國(guó)思想通史的正務(wù)。
胡適“為了稽核一個(gè)事實(shí)或厘清一個(gè)疑慮”、“打破沙鍋問到底”的狐貍才,注定終究“妨礙”了他想要寫中國(guó)思想通史的刺猬心的“正務(wù)”。然而,這也是胡適“予不得已也”的另一面。他的刺猬心促使他必須在萬(wàn)千的事實(shí)中理出頭緒、找出其“單一的層面”。不到這個(gè)境界,他沒辦法動(dòng)筆從事綜合的工作。怎奈他的狐貍面,動(dòng)如兔脫,即使刺猬面的他,駟馬都難追。他越縱容他的狐貍才去任意馳騁,積累的“事實(shí)”就越多,他的刺猬心也就越發(fā)望洋興嘆。
狐貍才、刺猬心。這是胡適年齡越大,越發(fā)無(wú)法掙脫的矛盾;而這也是《舍我其誰(shuí)》故事里重要的一環(huán)。
這套《舍我其誰(shuí):胡適》的傳記,預(yù)計(jì)共分五部。第一部,即本部,從1891到1917年;第二部從1917到1927年;第三部從1927到1937年;第四部從1937到1942年;第五部從1942到1962年。這第一部,在十個(gè)月沉醉于斯的撰寫過程里,不覺寫了將近五十萬(wàn)字。不識(shí)者或有下筆不能自休之譏。其實(shí)不然。就像胡適在1922年想寫《胡適詩(shī)經(jīng)新解》時(shí)的擲筆之嘆:“二千年的‘傳說’(tradition)的斤兩,何止二千斤重!不是大力漢,何如推得翻?何如打得倒?”胡適一生的思想,亦復(fù)如是。從胡適在世時(shí)就已經(jīng)層層積累起來(lái)的所有誤解、傳說、人云亦云、甚至胡適云、眾亦云,也不啻是“何止二千斤重”!研究者不下死工夫,何如能“從死工夫里求出活見解來(lái)”?《舍我其誰(shuí):胡適》寫五部、每部五十萬(wàn)字的構(gòu)想,下筆不能自休非其咎也。所有的誤解、傳說、人云亦云、胡云亦云,套用胡適自己的話來(lái)說,都須要先去“推翻”、“打倒”。然而,這只是第一步而已。在抽絲剝繭、解構(gòu)之余,還必須更上一層樓,要去重新分析、重新詮釋并重新編織出一幅不為胡適預(yù)設(shè)的圖案所羈,而且比它更全面、比它更花團(tuán)錦簇的胡適的一生。所有這些,都不是三言兩語(yǔ)所能道盡。“予豈好辯哉?予不得已也!”