在我看來(lái),首要前提就是人人平等。這是我母親灌輸給我的,也是我父親不經(jīng)意間灌輸給我的。
--引自2005年7月2日在阿斯彭學(xué)院(Aspen Institute)的演講
我植根于非裔美國(guó)人群體,但不局限于這個(gè)群體。我一直清楚這一點(diǎn)。
--引自2004年7月27日《華盛頓郵報(bào)》(The Washington Post)
我確實(shí)長(zhǎng)得夠黑,以至于在紐約市攔一輛出租車(chē)都會(huì)碰到麻煩。
--引自2004年3月29日“泰維斯·斯密利脫口秀”(Tavis Smiley Show)節(jié)目
非裔美國(guó)人社區(qū)里有些人也許暗示過(guò):“他來(lái)自海德公園,或者他曾在哈佛讀過(guò)書(shū),或者他在夏威夷出生,所以他也許不是純粹的黑人?!蔽冶仨殲樽约黑A得一個(gè)好名聲,但是,在我得到這個(gè)名聲以后,人們就以貌取我,并根據(jù)我父母的表現(xiàn)認(rèn)為我沒(méi)有多大的前途。
--引自2005年6月26日《芝加哥論壇報(bào)》 (Chicago Tribune)
顧名思義,非裔美國(guó)人群體是一種雜糅的文化。你知道,我們從所有這些不同的元素中吸取營(yíng)養(yǎng)。但是你也知道,我在美國(guó)長(zhǎng)大,被認(rèn)定為一個(gè)非裔美國(guó)人。我對(duì)這種身份感到很滿意。我植根于那種文化,從那種傳統(tǒng)中得到啟示。
--引自2004年7月27日“時(shí)事縱觀”(All Things Considered)