六、君士坦提烏斯巡視羅馬及多瑙河的征戰(zhàn)(357 A.D.359 A.D.)
君士坦提烏斯與尤里安分別以后,為了保護(hù)雷提亞邊區(qū)和迫害正統(tǒng)基督教會(huì),在意大利停留十八個(gè)月,皇帝在回到東方之前,巡視古老的都城(357年4月28日),出盡風(fēng)頭也滿足好奇心。大隊(duì)人馬浩浩蕩蕩從米蘭沿著埃米利亞羅馬涅區(qū)(Aemilian)大道和弗拉米尼亞(Flaminian)大道前往羅馬,等他快要接近城市不到四十哩,這位在行軍途中的君王,過去從未征服國(guó)外的敵人,竟然要擺出凱旋式的行列。所有的大臣穿著華麗的服飾,組成金碧輝煌的扈從隊(duì)伍,承平時(shí)期受到無數(shù)侍衛(wèi)和御騎的前呼后擁。這些禁衛(wèi)軍分隊(duì)全副戎裝,衣甲鮮明,絲質(zhì)旗幟用金線作成浮雕,繡成各種龍形,在皇帝四周迎風(fēng)飄揚(yáng)。君士坦提烏斯獨(dú)據(jù)一輛?麗的御車,龐大的車身用黃金和名貴的寶石做成裝飾,除了在通過城門時(shí)低頭致敬之外,他裝出一副凜然不可冒犯的神色,帝王的莊嚴(yán)看來像是有點(diǎn)無動(dòng)于衷的模樣?;鹿侔延?xùn)練波斯青年的嚴(yán)格紀(jì)律帶進(jìn)宮廷,他們諄諄教誨要養(yǎng)成忍耐的習(xí)性,因此在緩慢而酷熱的行進(jìn)當(dāng)中,皇帝安然穩(wěn)坐,全身絲毫不動(dòng),也不會(huì)左顧右盼,四處張望。羅馬的官員和元老院議員全部出來接駕,皇帝很留心的打量共和國(guó)的市民尊容,以及貴族家庭的執(zhí)政官形象。無數(shù)民眾排列在街道兩旁,在暌別三十二年以后,再能夠見到神圣的君王,群眾一再歡呼表示欣慰之情。君士坦提烏斯很幽默?表示,好像全人類突然集合在這個(gè)地方,真是使他大吃一驚。
君士坦丁之子臨時(shí)居留在奧古斯都的宮殿,主持元老院的會(huì)議,步上西塞羅經(jīng)常登臨的講壇,對(duì)著議員發(fā)表高論,在賽車場(chǎng)的比賽中受到非常殷勤的接待,接受金冠和頌辭,是代表他統(tǒng)治都城郡守,特別準(zhǔn)備用于這次大典。他在短暫的三十天訪問期間,花費(fèi)很多時(shí)間視導(dǎo)藝術(shù)和權(quán)勢(shì)的紀(jì)念物,散布在羅馬七山和其間的谷地。他贊譽(yù)卡皮托神殿的威嚴(yán)氣勢(shì),卡拉卡拉以及戴克里先浴場(chǎng)的龐大高聳,萬神殿的對(duì)稱簡(jiǎn)樸,第度大競(jìng)技場(chǎng)的氣象萬千,龐培劇場(chǎng)以及和平女神廟的典雅結(jié)構(gòu),然而超凡入圣的建筑?當(dāng)屬圖拉真廣場(chǎng)和紀(jì)念圓柱。君士坦提烏斯承認(rèn)要不是這些建筑物既創(chuàng)新而又雄偉,能夠獲得舉世稱譽(yù)的聲名,否則就配不上世界的首府。今天的旅客注視古代羅馬的遺跡,從無瑕美景的光輝中抬起頭來,心中常會(huì)頓生不勝欷歔之感。
君士坦提烏斯對(duì)這次的視導(dǎo)行程感到很滿意,也激起他的好勝之心,要對(duì)羅馬呈獻(xiàn)紀(jì)念物以表達(dá)感謝之意和慷慨之誠(chéng)。最初的想法是比照?qǐng)D拉真廣場(chǎng),樹立巨大的大理石雕像和騎馬銅像,經(jīng)過深思熟慮以后,考量到執(zhí)行的困難霍爾米斯達(dá)斯(Hormisdas)是波斯流亡在外的皇子,他對(duì)皇帝做這件事有所評(píng)論,像是“要想養(yǎng)匹馬,先要有馬廄”(所謂馬廄是指圖拉真廣場(chǎng)),真正的含意是建紀(jì)念物要有功勛?;魻柮姿惯_(dá)斯也有其他的名言流傳,如“發(fā)現(xiàn)死在羅馬與他處無殊,此為亡者唯一不快之處”,要是我們?cè)诎⒚装⑴沟淖髌分凶x到,不過再度證明羅馬人的虛榮心而已,這也是憤世嫉俗者所具有的矛盾心理。,還是選擇裝飾都城的方式,把埃及的方形尖石碑當(dāng)禮物送給羅馬。年代久遠(yuǎn)文明燦爛的時(shí)期,好像在創(chuàng)造拼音文字之前,古老埃及統(tǒng)治下的城市像是底比斯和赫利奧波利斯(Heliopolis),樹立相當(dāng)數(shù)量的方形尖碑,造型的簡(jiǎn)單和材質(zhì)的堅(jiān)實(shí)使人感受深刻的印象,歷盡時(shí)光的侵蝕和人事的滄桑,毫無損傷巍然屹立日耳曼尼庫(kù)斯(Germanicus)游覽底比斯古老的遺跡,最年長(zhǎng)的僧人向他解釋象形文所代表的意義。很可能在拼音字母發(fā)明之前,這些模仿自然而且變化多端的圖形,就是埃及人的常用文字。。有幾根很特別的石柱被奧古斯都和后續(xù)各帝,當(dāng)做權(quán)勢(shì)和勝利的象征,運(yùn)到羅馬成為地久天長(zhǎng)的紀(jì)念物。最后還留下一根方形尖碑,因?yàn)轶w積巨大而且?guī)в袀鹘y(tǒng)的神圣性質(zhì),長(zhǎng)時(shí)期以來逃脫征服者基于虛榮心的掠奪。君士坦丁計(jì)劃用來裝飾新都城,下令將它從赫利波里斯的太陽神廟前的基座上移開,然后順著尼羅河運(yùn)往亞歷山大里亞。這時(shí)君士坦丁逝世,整個(gè)計(jì)劃就暫時(shí)停頓下來,而這座方形尖碑命中注定,要由他的兒子獻(xiàn)給帝國(guó)古老的首都。特別建造承載力和容量驚人的船只,用來運(yùn)送極為沉重的花崗巖石柱,從尼羅河的河岸直達(dá)臺(tái)伯河。君士坦提烏斯的方形尖碑在離城三哩的地方上岸,動(dòng)用大量人力和技術(shù),樹立在羅馬大賽車場(chǎng)之中。