大家默無聲息,每個人和每張面孔都凝視著他。特洛伊的首領(lǐng)埃涅阿斯從高臺上開始說道:
“女王陛下,你要我回顧過去的痛苦,要我講希臘人如何消滅偉大的特洛伊和令人嗟嘆的特洛伊帝國,那真是慘不忍述。我親見那悲劇,曾參加過許多戰(zhàn)役。沒有人能講這個故事而不流淚,即使他是邁密登人邁密登人(Myrmidon):居住于提沙里(Thessaly)地區(qū)阿基里斯家鄉(xiāng)塞爾(Phthia)一帶的古民族,因由阿基里斯率領(lǐng)出征特洛伊而出名。尤里西斯(Ulysses),即希臘的奧德修斯?;蚨嗦迤ぐ踩?,或鐵石心腸的尤里西斯的士兵?,F(xiàn)在夜露已迅自天空降下,眾星已在沉落,使人想到必須休息,不過,如果你真的這么想知道我們的遭遇,聽我講述特洛伊的最后痛苦,縱使我想起就不寒而栗,殊難忍受它的悲慘,可是我仍將開始講。
“希臘的眾指揮官年復(fù)一年為命運(yùn)所沮喪,為戰(zhàn)爭所挫折,造了一個龐大的木馬,腹側(cè)是樅木板做的。巧妙的制工,系得自密涅瓦的靈感。他們偽稱獻(xiàn)上這個供品以保證歸航安全;這就是當(dāng)時傳播的謠言??墒撬麄儼底猿楹灈Q定,隱藏一伙人在黑暗的腹內(nèi),把馬腹充滿了武裝戰(zhàn)士。
“從特洛伊可以看見特內(nèi)多斯島特內(nèi)多斯(Tenedos):愛琴海一小島。。在普利安帝國時代,那兒有財富和權(quán)力,是很著名的地方,可是現(xiàn)在卻一無所有,只有一個弧形海灣,提供一個不安全的停泊處。希臘船只駛到特內(nèi)多斯,隱藏在寂寞的海邊。我們認(rèn)為他們已乘風(fēng)駛往邁錫尼回家去了,所以全體特洛伊人在多年痛苦之后都松了一口氣。我們敞開城門,去到岸邊看看希臘人住過的、現(xiàn)在空無一人的地方。不錯,這是多洛皮安人的住處,那是殘酷的阿基里斯的營地。那廂是泊船的地方,這邊是通常鏖戰(zhàn)的場所。有人驚見那個笨重的木馬,很覺詫異,那是永不婚嫁的密涅瓦的饋贈,是為了毀滅我們的。莫特斯莫特斯(Thymaetes):(1)一特洛伊人;(2)希塞塔昂的兒子,在前線防衛(wèi)特洛伊營地。也許是志在叛國,也許是由于特洛伊的命運(yùn)已經(jīng)注定了,首先提出建議道:我們應(yīng)將馬拉進(jìn)城去,立在城堡上??墒瞧渌巳缈似账古袛嗟帽容^聰明,他們認(rèn)為凡是希臘人無償提供的東西都有詐。他們主張毀掉它,把它扔在海里,或點(diǎn)起火燒它,不然就破開馬身,看看腹內(nèi)有無東西。其余的人有的贊成這個提議,有的贊成那個。
“可是勞孔勞孔(Laocoon):特洛伊人,海神奈普頓的祭司。領(lǐng)著一大群人匆匆忙忙憤怒地從城堡上走下來。離得還遠(yuǎn)的時候他就叫道:‘不幸的朋友們,你們定然是瘋了。你們真的相信敵人已經(jīng)去了嗎?你們想希臘人會提供一件贈物而其中沒有奸詐嗎?你們想尤里西斯就不過如此嗎?要不是他們有人關(guān)在這木馬內(nèi),現(xiàn)在仍藏在腹中,就是這馬本身是破城的利器,也許可用它窺探我們的家室,或從馬身高處威脅特洛伊城;或者它暗藏著其他令我們困惑迷亂的東西。特洛伊人,決不要相信那馬呀!不論它是什么東西,我仍害怕希臘人,即使當(dāng)他饋送我們禮物的時候。’說著他使力向馬側(cè)投一根沉重的槍,插進(jìn)圓腹的堅實(shí)木板,顫巍巍的,擊中的時候,馬腹內(nèi)的空間發(fā)出響聲;倘使上天沒有跟我們作對,我們沒有亂了心意,勞孔定然會暴露希臘人藏身的地方。那么特洛伊現(xiàn)在將仍然存在著,哦,普利安的雄偉城堡,你將仍然屹立著呀。
“可是另有一人出現(xiàn)了,一個年輕的陌生人,兩臂背綁著。幾個特洛伊牧人碰到了他,正吆喝著趕他到普利安王那里去。事實(shí)上他在等著他們來捉他。他的目的是給希臘人敞開特洛伊的門;憑著他自己的冷靜沉著的膽力,他準(zhǔn)備接受任何結(jié)果,不是詐騙成功,就是必死無疑。年輕的特洛伊人急于要看看他,忙聚在他周圍,爭著嘲弄挖苦這個俘虜?,F(xiàn)在你可聽聽希臘人如何騙我們。從這人的詭詐,就可了解他們?nèi)w。
“這個俘虜在我們中間停下來,大家都能看見他,惶恐迷亂,毫無自衛(wèi)能力。他那驚恐的眼睛掃視一層層特洛伊人。一會兒他說道:‘噢,現(xiàn)在我在陸地或海上找得到一個藏身的地方嗎?找不到,在現(xiàn)在的極端苦難中我毫無希望!希臘人中沒有我容身之地,而特洛伊人同樣敵視我,要我的命作為報復(fù)?!@幾句動人憐憫的話,改變了我們的心情,止住了施以暴力的沖動。我們催他告訴我們他是哪國的人和他的使命是什么,何以膽敢甘冒被俘的危險。后來他不再害怕了,并答道:‘不管將來怎樣,我要向陛下講述整個故事,而且句句都是實(shí)話。第一,我承認(rèn)我是希臘人,名叫西農(nóng)。我可以是一個苦命的人,但命運(yùn)的惡毒永遠(yuǎn)不能把我變成一個不誠實(shí)和說謊話的人。你也許聽人說過帕拉麥德斯帕拉麥德斯(Palamedes):希臘英雄。特洛伊圍城之戰(zhàn)里,他與尤里西斯與迪奧麥德斯輪流領(lǐng)軍,將略頗為后二者所妒。依照史詩,他們在他釣魚時淹死他,或誘他下井尋寶,然后落石入井。依照悲劇的寫法,阿伽門農(nóng)、迪奧麥德斯及奧德修斯偽造特洛伊城主普利安之信件與金錢,遣人藏入他帳中,然后舉發(fā)他通敵受賄,使他被處以石頭丟死之刑。,一位偉大和有著名軍功的君王,他雖無罪愆,只因他反對這次戰(zhàn)爭,希臘人控以可怕的賣國罪名,將他處死了?,F(xiàn)在他死去了,他們才哭他。我還很年輕的時候,我父親,不是富有者,送我來這里當(dāng)帕拉麥德斯的助手,因?yàn)槲覀兪墙H。只要帕拉麥德斯的王位鞏固,在君王會議里有影響力,我就也受人尊重。但是,由于尤里西斯的忌妒奸詐,這對你們不足為奇,帕拉麥德斯離開人世后,我便被壓倒了,過著默默無聞和憂心忡忡的無聊生活,私心為一個無辜朋友的命運(yùn)悲哀。我一定是失去了理智,因?yàn)槲覜]有把這種憤恨心情隱瞞起來。實(shí)在的,我曾發(fā)下誓愿,等勝利后回到阿果斯故鄉(xiāng)時,如有機(jī)會,定將為亡友報仇。我的話惹起了對我的激烈仇恨;我已逐漸進(jìn)入毀滅的途徑,因?yàn)閺哪菚r起尤里西斯不斷以某種新的指控威嚇我,在軍中散布些有挑動性的暗示,冷酷地計劃著打倒我。他一點(diǎn)兒也不甘心,直到他伙同克爾卡斯克爾卡斯(Calchas):特洛伊之戰(zhàn)時希臘軍的占卜者,曾預(yù)言希臘軍須有阿基里斯方能得勝,希臘軍將圍城九年而在第十年陷城,阿伽門農(nóng)必須殺死女兒獻(xiàn)神,艦隊才能順風(fēng)前往特洛伊等要事。--可是現(xiàn)在說這些對我有什么用呢?你們并不想聽,我只是在白費(fèi)唇舌,你們自然把所有希臘人都?xì)w為一類,只要我有一個希臘名字,對你們就夠了。所以你們早就該對我施行報復(fù)了。那將如何使那個伊薩卡人伊薩卡(Ithaca):希臘西部小島,尤里西斯的家鄉(xiāng)。阿楚斯(Atreus)的兒子是阿伽門農(nóng)與米奈勞斯。高興??!阿楚斯的兩個兒子有什么不肯拿出來報答你們呢!’
“這自然使我們急于偵問西農(nóng),逼他解釋;我們不知道希臘人的狡詐能壞到什么地步。他這個狡猾的演員,興奮地繼續(xù)講他的故事。
“‘希臘人有幾次因疲于這樣長久的戰(zhàn)爭,想放棄它,離開特洛伊地面,實(shí)行退卻。我多么想他們退去??!可是每當(dāng)他們開始行動的時候,洶涌的海水止住了他們,逆風(fēng)使他們驚慌;當(dāng)這個木馬用樅木板造成的時候,空中暴風(fēng)雨的呼嘯較以前更其尖銳。我們在焦急中派歐呂柏拉斯歐呂柏拉斯(Eurypylus):參加特洛伊戰(zhàn)爭的希臘人。去請教阿波羅的神諭,他從廟里帶回來這個可怕的信息:’希臘人,當(dāng)初你們駛往特洛伊的時候,曾宰一個少女為祭,以平息怒風(fēng)?,F(xiàn)在你們要回去,亦須殺人設(shè)祭,惟有犧牲一希臘人的性命,才能保證前途平安?!娭新牭竭@樣的話,個個心驚膽戰(zhàn),一股冰冷的感覺,使人們毛骨悚然。誰也不能說阿波羅要選誰,誰將死于非命。這時,那個伊薩卡人逼迫我們的占卜官跟他一起來到我們面前。人們鼓噪起來。他公然逼他解釋神的要求的意義。許多人已在預(yù)言,說我將是這個野蠻的、狡猾計劃的犧牲者。他們未加反對,等待這事的結(jié)果。一連十天,克爾卡斯默不作聲,不透露誰將是被犧牲者。可是那個伊薩卡人的高聲堅持,得到了勝利;最后,那占卜者跟他達(dá)成默契,打破緘默,指定把我獻(xiàn)在祭壇上。其他的人都一致贊成,個個都怕這命運(yùn)會落在自己身上,當(dāng)它落在別的倒霉鬼身上時,他們都松了一口氣??膳碌娜兆雍芸靵淼搅恕奚鼉x式所用的器皿都準(zhǔn)備好了,連同通常的咸谷和我的頭帶。好了,現(xiàn)在我承認(rèn)我逃出了被拘禁的地方,得免于死亡。整夜我躲在湖邊的蘆葦叢里,滿心希望他們開船離去。我不相信我還能再見我的故鄉(xiāng)或我的兒女或我所想念的父親。希臘人可能會在他們身上泄憤,殺死我的無助的家人以懲罰我的罪過?,F(xiàn)在我祈求陛下,憑天上眾神和所有那些維護(hù)真理者的名稱,是的,憑人世間神圣不可侵犯的誠信的名義,可憐可憐我這個經(jīng)歷過這樣可怕的磨難和忍人所未忍的人。
“他的眼淚救了他的命,我們甚至開始可憐他。普利安以身作則,下令松綁他,去掉手銬。他和善地跟他說道:’不管你是誰,我們這里可沒有希臘人;快些忘掉他們,跟我們一起吧?,F(xiàn)在我要你誠實(shí)地、完全地答復(fù)幾個問題。他們造成這個大木馬目的何在?這是誰的主意?是為什么的?是為了用于某種儀式呢,或用作一種戰(zhàn)爭工具呢?‘