正文

混凝土里的金發(fā)女郎 6(3)

混凝土里的金發(fā)女郎 作者:(美)邁克爾·康奈利


“他愛(ài)自己的女兒?jiǎn)?nbsp;”

“非常愛(ài)?!鼻鹌嫣卮鹫f(shuō),眼淚重新奪眶而出。這次她沒(méi)用紙巾把眼淚擦掉,就讓陪審團(tuán)看著她的眼淚沿著臉頰流到她的雙下巴褶皺里。

給了她一點(diǎn)兒時(shí)間安定下情緒后,貝爾克才站起來(lái)開(kāi)始他的詢問(wèn)。

“法官閣下,我的問(wèn)話仍將非常簡(jiǎn)短。丘奇太太,我只想讓陪審團(tuán)弄清一點(diǎn)。你在證詞中是不是說(shuō)你知道你丈夫租了公寓,但是不知道他是不是曾往那兒帶任何女人 ”

“是的?!?/p>

貝爾克看了看他的小本子。

“可你在槍擊事件當(dāng)晚不是告訴警察說(shuō)你從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)公寓的事嗎 你不是再三否認(rèn)你丈夫曾經(jīng)租過(guò)這么一個(gè)公寓嗎 ”

黛博拉·丘奇沒(méi)有回答。

“我可以安排在法庭上放一下你第一次做筆錄的錄音,如果這能幫你恢復(fù)你的――”

“是的,我是那么說(shuō)過(guò)。我撒謊了。”

“你撒謊了 你為什么要對(duì)警察撒謊 ”

“因?yàn)橐粋€(gè)警察剛剛殺了我丈夫。我不――我不能面對(duì)他們?!?/p>

“事實(shí)上你那天晚上說(shuō)的是真話,對(duì)嗎,丘奇太太 你從不知道有關(guān)任何公寓的事?!?/p>

“不,那不是事實(shí)。我知道的。”

“你跟你丈夫曾經(jīng)談起過(guò)嗎 ”

“是的,我們談起過(guò)?!?/p>

“你贊成他出去租房 ”

“是的……很勉強(qiáng)的。我希望他能留在家里,我們可以共同克服那些壓力。”

“好吧,丘奇太太,就算你知道那套公寓,你們?cè)痛擞懻撨^(guò),而且你也同意了,不管勉強(qiáng)與否,那你丈夫?yàn)槭裁匆眉倜夥磕?nbsp;”

她沒(méi)有回答。貝爾克把她難住了。博斯看到了那寡婦在瞥向錢(qián)德勒。他看了看那個(gè)律師,但她沒(méi)有反應(yīng),臉上沒(méi)有顯出絲毫要幫助她委托人的表情。

“我猜,”那寡婦最終開(kāi)口道,“如果不是博斯先生冷血地殺了他的話,這個(gè)問(wèn)題你應(yīng)該去問(wèn)他?!?/p>

不等貝爾克反應(yīng),凱斯法官說(shuō):“陪審團(tuán)將忽略最后一句話。丘奇太太,你知道得更清楚一些。”

“對(duì)不起,法官閣下?!?/p>

“沒(méi)有問(wèn)題了?!必悹柨苏f(shuō)完離開(kāi)了演講臺(tái)。

法官宣布休庭十分鐘。

休庭期間,博斯去了垃圾箱那兒?!板X(qián)眼兒”錢(qián)德勒沒(méi)出來(lái),倒是那個(gè)流浪漢又過(guò)來(lái)了。博斯給了他一整支香煙,他接過(guò)來(lái)放進(jìn)了襯衣口袋。他仍舊沒(méi)有刮臉,眼睛里也仍舊流露出那種輕微癡呆的神情。

“你叫法拉第 ”博斯說(shuō),就像在跟一個(gè)小孩兒說(shuō)話似的。

“是的,怎么啦,中尉 ”

博斯笑了。自己現(xiàn)在只是一個(gè)無(wú)業(yè)游民,一個(gè)有警銜的無(wú)業(yè)游民。

“沒(méi)什么。我只是聽(tīng)說(shuō)。我還聽(tīng)說(shuō)你曾經(jīng)是個(gè)律師?!?/p>

“我現(xiàn)在也是。只是現(xiàn)在不執(zhí)業(yè)了而已?!?/p>

博斯轉(zhuǎn)過(guò)身看到春天大街上一輛囚車正向法院開(kāi)來(lái)。車?yán)镆粡垙埫鎺莸哪樥高^(guò)黑鋼絲玻璃向外張望。在一個(gè)后窗口旁的一個(gè)人認(rèn)出博斯也是個(gè)警察,就透過(guò)黑鋼絲朝他豎起了中指。博斯只是對(duì)他回以微笑。

“我的名字曾叫托馬斯·法拉第,但現(xiàn)在我更喜歡叫湯米·法拉韋?!?/p>

“發(fā)生了什么事使你停止執(zhí)業(yè)了呢 ”

湯米膽怯地回望了他一眼。

“存在即合理。謝謝你的煙?!?/p>

然后他拿著杯子朝市政大廳走去,也許那兒也是他的地盤(pán)。

休庭之后,錢(qián)德勒傳了驗(yàn)尸辦公室的一名叫維克多·阿瑪多的實(shí)驗(yàn)分析家。他很瘦小,一臉的書(shū)生氣,走向證人席的時(shí)候眼睛不停地在法官和陪審團(tuán)之間張望。盡管看起來(lái)不超過(guò)二十八歲,他卻嚴(yán)重禿頂。博斯記得四年前他的頭發(fā)還非常濃密,組里的人都管他叫小孩兒。他知道如果不是錢(qián)德勒傳喚了他,貝爾克也打算傳他做證人的。

貝爾克湊過(guò)去跟博斯耳語(yǔ)說(shuō),錢(qián)德勒遵循的是“好人-壞人”模式,也就是把她令人同情的證人穿插進(jìn)警局的證人之中。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)