正文

另一個(gè)波琳家的女孩 一(4)

另一個(gè)波琳家的女孩 作者:格里高利


“是國王回來了嗎?”安妮問,“他真像傳言中那么帥嗎?”

“他太出色了,真的很帥。他會(huì)跳舞、騎馬,還有—哎,好得沒法說!”

“他現(xiàn)在會(huì)來這兒嗎?”

“很可能,他總是來拜訪她的。”

安妮不屑地瞥了一眼和女侍從們一起做縫紉的王后?!罢娌幻靼诪槭裁??!?/p>

“因?yàn)樗麗壑?,”我說,“這可是個(gè)美妙的愛情故事。她嫁給了國王的哥哥,但國王的哥哥年紀(jì)輕輕就過世了,她無所適從,無處可去,于是國王接受了她,娶她做了妻子和王后。這是個(gè)美好的故事,而他依舊愛著她?!?/p>

安妮的眉毛揚(yáng)起完美的弧度,她環(huán)顧四周。女侍從們都聽到了狩獵隊(duì)歸來的聲音,紛紛鋪展禮服的裙擺,在自己的位子上調(diào)整姿勢,從門口看過去,像是擺出了一小幅幕景,這時(shí)門猛地推開了,國王亨利站在門口,發(fā)出驕縱的年輕男子那種狂笑聲:“我來給你個(gè)驚喜,你們所有人都措手不及吧!”

王后一下子站起身?!罢媸鞘軐櫲趔@!”她熱情地說,“我們甚感榮幸!”

國王的隨從和朋友們跟著他們的君主走入房間。我的哥哥喬治走在最前面,看到安妮時(shí)他在門口頓了頓,然后把歡喜掩藏在他英俊的宮廷面容后面,俯首到王后的手邊?!氨菹?,”他端著她的手低聲說,“整個(gè)早晨我都沐浴在陽光中,可是只在此時(shí)才感到目眩?!?/p>

王后望著他黑色的卷發(fā),露出輕淺的禮節(jié)性的微笑,“去問候你的姐妹吧。”

“瑪麗在這?”喬治漠然地問,仿佛根本沒看見我們一樣。

“另一個(gè)姐妹,安妮。”王后糾正道。她戴滿戒指的手微微做了個(gè)手勢,示意我們姐妹走上前來。喬治向我們行了個(gè)禮,一步也沒有離開最靠近王座的位置。

“她變化大嗎?”王后問。

喬治微笑著:“我希望她能萬變不離以您為楷模?!?/p>

王后笑了兩聲?!罢鏁?huì)說話。”她贊賞道,然后揮手叫他到我們身邊。

“好啊,美女小姐。”他對安妮說?!昂冒?,美女夫人?!边@是對我說的。

安妮從黑色的睫毛下凝視著他。“我真想擁抱你一下?!彼f。

“等到我們能走的時(shí)候,我們可以出去,”他授權(quán)道,“你似乎不錯(cuò),安瑪麗亞[喬治對安妮的昵稱。]?!?/p>

“的確不錯(cuò),”她說,“你呢?”

“如魚得水?!?/p>

“小瑪麗的丈夫到底怎么樣?”她看著威廉走進(jìn)來俯身向王后行禮,好奇地問。

“是薩默塞特伯爵三世的外曾孫,深受國王器重?!眴讨螌λㄒ桓信d趣的事—家世背景和官階地位—反應(yīng)積極,“她干得不賴。你知道你這次回來是要準(zhǔn)備結(jié)婚嗎,安妮?”

“父親沒說對方是誰?!?/p>

“我估計(jì)你要去奧蒙德?!眴讨握f。

“當(dāng)伯爵夫人。”安妮對我露出勝利的笑容。

“不過是個(gè)愛爾蘭人[奧蒙德伯爵為愛爾蘭貴族爵位,始于1328年,在第七世奧蒙德伯爵死后被英格蘭收回。]。”我馬上爭辯道。

我丈夫從王后的座位前退下,瞥見我們幾個(gè),看到安妮直白熱辣的目光,威廉挑了下眉毛。國王坐到王后的身邊,環(huán)視室內(nèi)。

“我可愛的瑪麗·凱利的姐姐也加入我們當(dāng)中了,”王后說,“這是安妮·波琳?!?/p>

“是喬治的姐妹?”國王問。

我的哥哥躬身答:“是,陛下?!?/p>

國王微笑地看著安妮。她筆直地行了個(gè)禮,如同一顆落入井水的子彈,然后她抬起頭,嘴角露出一抹挑釁的笑容。國王沒有接納,他喜歡簡單的女人,喜歡微笑的女人,不喜歡一個(gè)用陰暗的、挑釁的目光迷惑他的女人。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)