那兒會成為第一個歡迎我們,為我們慶祝成就的國家。
從萊威克,庫克醫(yī)生給布魯塞爾的科學院發(fā)了電報,告訴他們我們于1908年4月22日到達了北極點。
發(fā)報日期是1909年9月1日。
我們回來整整用了16個月的時間。
我給克里絲丁發(fā)了封電報,告訴她我“安全無恙,即將返家”。
我不知道過了這么長時間,她還會不會在乎我的安危。
庫克醫(yī)生給他妻子發(fā)了一份電報,給紐約《先驅(qū)報》發(fā)了封2000字的電報。
他簡要介紹了我們到北極點的經(jīng)歷。
《先驅(qū)報》將此登在了9月2日的頭版上。
“雖有斯特德先生與兩位愛斯基摩人陪伴,我仍深覺孤單。
如此一處毫無生機之地,竟成多年來人之夢想。
處處紫雪,無生命,無土地,冰霜之地千篇一律。
我等僅為冰雪世界中脈搏跳動之生靈而已。
”他在電報中寫道。
我們到了哥本哈根。
這樣一條從舊世界到新世界的路真讓人難以置信。
我剛從極地到了歐洲。
到了丹麥,到了那些曾打敗英格蘭人的部落中,到了那些英格蘭人的祖先中。
老丹麥。
老哥本哈根。
庫克醫(yī)生、愛斯基摩人和我如同一個四個人的部落,剛剛穿越時空隧道。
我們曾到過斯巴布角的石器時代,曾在那兒身住洞穴,手持自己制作的骨制武器捕食獵物。
漢斯基號駛進哥本哈根港的時候,我想起自己第一次看到曼哈頓的情形。
剛經(jīng)過昨夜的風雨,湛藍的海水襯著天空。
港口布滿小艇,很多都插著星條旗。
汽笛與喇叭聲響成一片。
樂隊開始演奏,每聲號響會帶出不同的樂曲。
我能聽出的只有一首“看到遠征的英雄歸來”。
從我們到北極起,生活似乎變成了一系列的發(fā)現(xiàn)。
在發(fā)現(xiàn)之前,斯巴布角、烏佩納維克與哥本哈根似乎并不為外界所知,一切于我如此陌生。
庫克醫(yī)生說,自我們坐火車從曼哈頓到格洛斯特算起,已經(jīng)過去了27個月了。
數(shù)字、月份對我都沒有意義了。
用數(shù)字來計量時間或者距離看上去如此荒謬,我不知道這種感覺會持續(xù)多長時間。