正文

毒巧克力命案(21)

毒巧克力命案 作者:(英國)安東尼·伯克萊


費爾德-傅立敏夫人真的很緊張。

在羅杰請她提出解答前,她漫無目標地翻動筆記本,仿佛很難耐著性子聽完他所準備的開場白。她私底下和丹蒙小姐研究了幾回,也已確認自己的推論無疑是班迪克斯夫人命案的正確答案。有人或許會這么想:掌握了如此重大的證據,這可是費爾德-傅立敏夫人-生當中,可以大出風頭的天賜良機:但這當頭費爾德-傅立敏夫人卻沒有好好把握。如果她不是費爾德-傅立敏夫人的話,就會有人放膽說她是在發(fā)抖啦。

“準備好了嗎,費爾德-傅立敏夫人?”羅杰注視著這位表現反常的女士,問道。

費爾德-傅立敏夫人調整一下她那不相稱的帽子,揉了揉鼻子(那無辜的化妝粉,無法消受她的習慣動作而脫落,結果讓鼻子泛起一陣受窘的潮紅),并且暗地看了一下在座的人。羅杰仍驚訝地注視她。在水銀燈下,費爾德-傅立敏夫人真的是在顫抖。出于不知名的原因,她追查此案是懷著賺惡的心情,而其賺惡程度遠勝于該該任務的重要性。

她緊張地清了清嗓子。

“要做報告還真是困難,”她小聲地拉開序幕?!白蛞刮?guī)缀鯖]睡。對一個像我這樣的女人,很難想出還有什么比這個更討厭的事了?!彼A艘幌拢蛄颂螂p唇。

“喔,不會吧,費爾德:傅立敏夫人,”羅杰自覺有必要給她鼓勵一下,“我們每個人郡一樣的,你知道的啊。而且在某個劇院首演之夜,我聽過你發(fā)表了一次最精采的演說呢?!?

費爾德-博立敏夫人看著他,神情下像是受到了鼓舞。

“我不是指那方面的事,薛靈漢先生,”她刻薄地回嘴,“我說的是,我被那些自己找到的事實給壓得喘不過氣來,這時想要條理分明地報告出來,還真是不容易呀!”

“你是說,這個小謎團你已經破解了?”布雷迪先生詢問的口氣中,無一絲敬意。

費爾德-博立敏夫人陰森地望著他。

“真是非常抱歉,”她以女性低沉的語謂說道,“我已經解開了?!?

此時,費爾德:傅立敏夫人恢復了平時的鎮(zhèn)靜。她翻閱了-會兒筆記,然后才開始以較堅定的口吻說道:

“關于犯罪學,我向來以專業(yè)的眼光視之。對我而言,其最大的趣味在于它本身具有巨大的戲劇潛力。不可避免的謀殺案、命中注定的受害者、對命運無意識且徒勞無功的掙扎:受命運驅使的兇犯、起源于下意識的行動、到后來全然而冶酷的了解、最后走向宿命的結局:也許是被害者和加害人都不清楚的無名動機,在在促使著命運的完成。

“去除殺人動作和其恐怖的行為本身外,我一直覺得發(fā)生在人類身上的事情,就數謀殺案件最富有戲劇性了。我們所稱的命運,在易卜生筆下,是某些情況在無可避免下的并置:而在艾德格,華萊士(Edgar Wallace,-八七五至-九三二,英籍推理小說家,有”駑悚之王“的美譽)筆下,則是觀眾情緒在頂點時,所承受之事物。

“或許在自然而然的情形下,我不但從自身職業(yè)的立場(當然絕不會無中生有地制造一些戲劇轉折)來看待此案,連尋找案件真相時也是如此??傊还茏圆蛔匀?,這即是我的作法:而結論也證明了我的想法。我將這案子視為古老戲劇情境的一種,于是很快的,一切變得再清楚不過了。我提到的這種情境,在今日戲劇評論界的男士們眼中,勢必會稱之為[三角關系]

“當然了,我必須從三角關系中的一位成員開始說起,他就是尤斯特·班尼斐勒從男爵。未知的另外兩人中,一定有一名女性,另一個或女或男都有可能。所以我采取非常傳統(tǒng)而正確的策略,大膽假設都是女人惹的禍。然后呢,”費爾德-傅立敏夫人非常嚴肅地說,“我找到她了?!?

到目前為止,老實說,聽眾都不覺得這番敘述有何特別。甚至她那大有可為的開場白也沒激起半點漣漪,因為大家覺得費爾德-傅立敏夫人只是要從指認兇手伸張正義的說訶,來強調自己的女性畏怯罷了,此外,她耶過于修飾的詞語,顯然是為了此場合而背誦的,結果卻削減了她原本要傳達的說服力。

此時,在最后重大的線索揭曉前,她的停頓顯得多余,也無法贏得屏息靜待的效果:但當她繼續(xù)說下去時,她那故意營造的緊張語調,卻形成一股未經預演但叫人印象深刻的嚴肅性。

“我不認為這是個陳腐平庸的三角關系,”她對泄氣的查爾斯爵士略微出言譏刺。“我從未想過班尼斐勒夫人會是兇手。直覺告訴我,這個案件之所以精巧微妙,一定是某個不尋常狀況的對照反映。何況,誰說三角關系里一定包括一個先生和一個太太呢?任何三個人,只要是情勢使然,都可以成為一個三角關系。造成這三角關系的原因,是環(huán)境而非這三個角色。

“查爾斯爵士已經告訴我們,這個案子使他聯(lián)想到‘瑪莉·拉法葉’事件,而從某些方面來看(他可能也想到了),‘瑪麗·安索’事件也很神似。這的確讓我想到一個案例,但不是上述那兩個,而是發(fā)生在紐約的‘摩里涅斯’命案。在我看來,此案比起前述兩案,似乎更相似于我們今天所討論的案件。

“當然了,你們一定都記得那些細節(jié)。顯赫的荷裔紐約人運動俱樂部主席柯尼希先生,收到一份寄到俱樂部的圣誕包裹,里頭是一個小銀杯及一瓶溴化礦泉水。他認為這是有人在開玩笑,于是留下包裝紙以便查證是誰搞的鬼。幾天后,和柯尼希先生同住一棟出租公寓的婦人抱怨頭痛,柯尼希便倒了一些溴化曠泉水給她。沒多久后,她卻一命嗚呼。由于婦人抱怨水的味道很苦,所以柯尼希也暍了一小口,結果卻大病-場,但稍后痊愈了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號