“對不起,”瑪喬莉說,“但我仍堅持那是支鋼筆?!?/p>
“鉛筆?!?/p>
“你認為如何,英格拉姆教授。鋼筆或鉛筆?”
“事實上,”教授回答,“都不是。”
“天哪!”克羅少校輕聲地說。
英格拉姆教授舉起手。
“你們不明白嗎?”他問,“你們不明白這一切都是詭計與陷阱?你們還期望什么?”他顯得有些憤怒?!榜R庫斯只是為你們設了一個普通陷阱,而你們一頭栽入。首先——如你們說的——他拿起一支普通鉛筆,假裝用鉛筆書寫。這一幕印在你們心中。然后他拿起既不是鋼筆也不是鉛筆的東西(無論大小形狀一點兒也不像鉛筆),假裝用該物書寫。你們立刻產(chǎn)生‘看到一支鋼筆或鉛筆’的心理幻覺。但它既不是鋼筆也不是鉛筆?!?/p>
“那么它是什么?”艾略特追問。
“我不知道。”
“但——”
英格拉姆的誠實眼睛閃爍?!皠e急,巡官。等等!”他以有些非專業(yè)的語調(diào)建議?!拔冶WC告訴你詭計在哪里。我保證指出破綻。但我不保證告訴你他拿起什么,而且我承認我不知道。”
“但你不能描述它嗎?”
“多少可以描述一下,”教授顯得相當不高興。“它有些像鋼筆,但較窄、小得多;顏色是深藍色,我想。我記得馬庫斯好不容易才拿起它。”
“是的,先生,但那物品看來像什么?”
“我不知道。我猜不透。它——等等!”英格拉姆的手緊抓椅子扶手,他激動得像要跳起來,喜悅的浪潮淹沒他的臉,他大呼一聲“呼哈”,瞪著大家?!拔矣写鸢噶?,”他接著說,“我現(xiàn)在知道那是什么?!?/p>
“什么,先生?”
“那是個吹箭筒?!?/p>
“什么?”
“我想沒錯,”教授告訴他們,仿佛他克服了某大障礙?!按髮W的自然歷史博物館里有一些吹箭筒。它們不到3吋長,木制、鍍銀、黑色、尖端銳利。南美人或馬來人或婆羅洲人使用;我的地理概念向來混亂?!?/p>
艾略特看著瑪喬莉:“你的舅父有吹箭筒在家里嗎,威爾斯小姐?”
“沒有,當然沒有。至少,就我所知沒有?!?/p>
克羅少校饒富興味地介入。“你指的是,”他對英格拉姆教授說,“一支毒箭?”
“不,不,不,不一定。我只是要指出,猜想經(jīng)過想像力渲染后,往往離事實十萬八千里遠。馬上我們會有某人記起他看見箭上的毒,然后我們會被弄糊涂了。鎮(zhèn)定一點!”英格拉姆說。他深呼吸,做了個伸展姿勢。“我只是說我看見看來像吹箭筒的物品。明白嗎?繼續(xù)問問題吧?!?/p>
喬治·哈丁點頭。
“是的,”他同意——當哈丁看教授一下時,艾略特在他臉上捕捉到一種古怪的神情。那神情瞬間消失,艾略特無法解釋它?!拔覀兯坪踹M展有限。問問題吧?!?/p>
艾略特躊躇。新說法使他不安,他想反擊。但他不想躁進。
他瞥了問題表一眼:“下一個問題想必是關于全身包住的那人從落地窗進入。當時是幾點鐘?”
“午夜12點鐘,”瑪喬莉馬上說。
“大約午夜12點鐘,”喬治?哈丁承認。
“說得精確一點,”英格拉姆教授合掌說,“應該是午夜11點59分?!?/p>
此時他略微躊躇,而艾略特也問了一個似乎是他預期的問題。
“是的,先生。但我有個問題。你是從你的表知道時間是午夜11點59分,還是從書房壁爐架上的鐘知道時間是午夜11點59分?我知道鐘現(xiàn)在準確,但它那時必定準確嗎?”
英格拉姆教授冷淡地說:“我曾想過這問題。我不知道馬庫斯是否可能動過鐘,當我們的面給一個假時間。但我相信這是公平游戲,”他看來懊惱。“那種詭計不合規(guī)則。這是觀察力測驗。馬庫斯命令關燈,我們看不見自己的表。因此,如果他給了一座鐘,我們判斷時間的惟一依據(jù)就是那鐘。我視此為約定。我能告訴你事情發(fā)生時鐘上顯示的時間。但我無法告訴你鐘上的時間是否準確?!?/p>