過(guò)了一會(huì)兒,爸就調(diào)好了琴弦,給琴弓抹上松脂。然后,爸把小提琴放到肩上,一邊拉著小提琴一邊唱起來(lái):
哦,如果我能重回年輕時(shí)代,
我將過(guò)上一種截然不同的生活,
存一些錢(qián),買(mǎi)幾塊地,
還要娶黛娜為妻,
哎,現(xiàn)如今,
只可惜我年邁,頭發(fā)也花白,
再也沒(méi)有精力去工作,
哦,帶我回去吧,
哦,帶我回去吧,
回到昔日的維吉尼亞大海邊,
請(qǐng)帶上我,請(qǐng)帶上我,
帶上我直到我死去……
“噢,老天爺!”媽忍不住打斷了歌聲,“我寧可聽(tīng)風(fēng)聲心里還好受點(diǎn)兒呢?!彼O(shè)法讓格麗絲暖和一點(diǎn)兒,格麗絲卻不情愿地使勁掙扎著,還在小聲哭鬧呢,媽只好把她放在地上?!昂冒?,你想跑就隨你跑吧!你最終還是要跑到爐子旁邊來(lái)的,只有這兒才暖和一點(diǎn)兒?!?/p>
“我來(lái)告訴你們?cè)趺醋觯 卑执舐曊f(shuō),“勞拉和卡琳,你們都到格麗絲那邊去,讓我們瞧瞧你們踏正步!這會(huì)讓你們渾身的血液都迅速暖和起來(lái)!”
要把裹在身上的披巾脫下來(lái)實(shí)在是太困難了,不過(guò)她們還是照著爸的話做了。緊接著,在小提琴的伴奏下,爸那雄壯渾厚的歌聲響了起來(lái):
前進(jìn)!前進(jìn)!艾曲克和特維代爾!
我的孩子們,為何你們不齊步前進(jìn)?
前進(jìn)!前進(jìn)!艾曲克和特維代爾!
所有的蘇格蘭人跨過(guò)邊界!
你們的頭上旌旗飄揚(yáng),
許多盔飾都聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。
她們繞著圈子正步走,勞拉、卡琳和格麗絲大聲唱著歌,鞋子使勁地踩在地板上。
上馬啊,準(zhǔn)備吧,
山谷中的孩子們,
戰(zhàn)斗吧!為你們的家園,
為蘇格蘭昔日的光榮!
她們覺(jué)得旌旗在頭上獵獵作響,她們正朝著勝利向前進(jìn)。她們甚至連暴風(fēng)雪的聲音都聽(tīng)不見(jiàn)了。她們從頭頂?shù)侥_指頭都是熱乎乎的。
音樂(lè)聲停了,爸把小提琴放回盒中?!昂美?,孩子們,為了讓牲口晚上過(guò)得舒服一點(diǎn)兒,現(xiàn)在該輪到我向暴風(fēng)雪進(jìn)軍啦。如果這首老歌不能給我注入一些勇氣,讓我去和暴風(fēng)雪作斗爭(zhēng),那才真該死呢!”
爸把琴盒放好,媽把他的大衣和圍巾烤暖和。他們聽(tīng)到肆虐的寒風(fēng)在恣意咆哮。
“我們準(zhǔn)備好熱氣騰騰的烤豆和熱茶,等著你回來(lái),查爾斯。”媽向他說(shuō)道,“然后我們就上床去睡覺(jué),讓身子暖和一點(diǎn)兒,說(shuō)不定明天早晨暴風(fēng)雪就停了。”
第二天早晨,爸又唱起了他的“煩惱歌”。窗子上仍是白茫茫一片,風(fēng)掀起簌簌作響的雪粒,無(wú)情地敲打著瑟瑟發(fā)抖的小屋。
這場(chǎng)暴風(fēng)雪又持續(xù)了兩天兩夜,才停下來(lái)。