不過,我的身體還有其他的需要,既然最招搖的需要已經(jīng)得到了滿足。我環(huán)顧著昏暗、局促的洞穴,沒有多少看得見的選擇,但是一想到要開口說話,提出請求,哪怕是向古怪卻友善的杰布提出來,也幾乎使我無法克制住心中的恐懼。
我來回地?fù)u擺,內(nèi)心在掙扎,我的臀部因?yàn)轫樦蕉吹耐霠顝澢弁床灰选?/p>
“哦。”杰布說道。
他又看著我,臉色在白頭發(fā)下面顯得比平時(shí)更深了。
“你被困在這里已經(jīng)有一段時(shí)間了,”他說道,“你需要……出去嗎?”
我點(diǎn)點(diǎn)頭。
“不介意我親自送你過去?!彼恼Z氣令人感到振奮。他倏地站了起來,敏捷得讓人感到驚訝。
我爬到洞穴的邊緣,小心翼翼地向外盯著他。
“我要帶你到我們的小盥洗室,”他繼續(xù)說道,“那么,你應(yīng)該知道我們將不得不穿過……可以說,一些主要的人員密集處。別擔(dān)心,我認(rèn)為所有人到現(xiàn)在已經(jīng)得到消息了?!辈蛔杂X地,他比畫了一下槍的長度。
我想要哽咽,我實(shí)在憋不住了,只感到不斷的疼痛,那種不可能忽視的痛。不過,要堂而皇之地穿過發(fā)怒的殺手們的巢穴?難道他就不能給我拿個(gè)桶來嗎?
他掂量了一下我眼里的驚慌失措――注視著我自動(dòng)地躲避到洞穴的更深處――他揣摩著撅起嘴巴,接著他轉(zhuǎn)身朝昏暗的走道走去?!案遥 彼睾暗溃瑳]有看我是否會聽他的。
凱爾發(fā)現(xiàn)我一個(gè)人在這里的那一幕栩栩如生地在我腦海閃過,沒一會兒我就緊跟在杰布后面,笨手笨腳地摸索著穿過我和他之間的距離,接著伸開僵硬的雙腿一拐一瘸地跟上他。再次站直身體既恐怖又美妙――疼得厲害,但是欣慰感卻更強(qiáng)烈一些。
我們來到走道盡頭時(shí),我已經(jīng)緊緊跟在他身后了。破敗的高大橢圓形出口外黑漆漆的一片,陰森詭譎。我猶豫了,回頭看著他留在地面上的小燈。這是陰暗的山洞里唯一的一盞燈,我該帶上它嗎?
他聽見我停了下來,扭頭瞇著眼睛看著我。我朝燈點(diǎn)了點(diǎn)頭,接著回頭看著他。
“別管它,我知道路。”他把空著的一只手伸向我,“我來給你帶路?!?/p>
我久久地盯著他的手,接著感到快要憋不住了,然后我磨磨蹭蹭地把手放在他的掌心,幾乎沒碰到它――我的動(dòng)作就像不知何故被迫要摸一條蛇似的。
杰布步伐堅(jiān)定、迅速地領(lǐng)著我穿過黑暗。穿過長長的隧道,緊接著道路變得彎彎曲曲的,縱橫交錯(cuò),令人迷惑不解。當(dāng)我們一路上又猛然轉(zhuǎn)了個(gè)V字形的彎,我知道自己被繞路了,卻無能為力。我確定這是故意的,還有杰布把燈留下的原因。他不愿意讓我知道太多如何找到離開這個(gè)迷宮的出路。
我很想知道這個(gè)地方是如何形成的,杰布是怎樣找到它的,其他人又是如何來到這里的,但我強(qiáng)迫自己緊閉雙唇。在我看來,保持緘默是此刻的上上之選。我在希望什么,我不確定。再多活幾天?只是為了暫時(shí)不再疼痛?還剩下其他的東西嗎?我所知道的一切就是我還沒準(zhǔn)備好去死,正如我之前告訴梅蘭妮的,我求生的本能在每一點(diǎn)上都與普通人類的一樣,得到了完全的發(fā)展。
我們又拐了一個(gè)彎兒,接著第一縷光線照到我們身上。就在前方,一個(gè)高大狹小的裂縫閃爍著從另一個(gè)房間照射過來的光芒。這縷光線不是人工的,不像我的洞穴里的那盞小燈。它太白,太純了。