(1)
那個(gè)老外瞪圓了眼,好像我的摩洛哥日程是缺心眼兒和變態(tài)?!澳悴蝗シ扑??你沒聽說過菲斯?那么你為什么要去摩洛哥?”但不管她怎么瞪眼,我雖慚愧也只能坦白地再說一遍:“哪里是菲斯?我真的不知道?!?/p>
如今回想著,自己在啞笑搖頭之外,依然琢磨不出怎樣解決這個(gè)問題。
實(shí)在不容易。菲斯?中國人誰都知道,既便是摩洛哥,大概我們也頂多在中學(xué)的世界地理課上聽老師念到過一次。或者聽相聲演員的順口溜里念叨過。它是不毛之地還是富比英美,它是白人還是黑兄弟――我們中國人一概不知。仗著一部美國電影,不少人耳際有了一個(gè)“卡薩布蘭卡”的曲子在繚繞;但情迷卡薩布蘭卡并不意味著知道摩洛哥在哪兒,更何況莫名其妙的菲斯。
我沒有這個(gè)雄心。除非改造中國病入膏肓的教育制度,否則沒辦法講清楚菲斯。誰能在一篇小文里,既有大西洋地中海的形勢,又有羅馬帝國和阿拉伯的歷史;既有情調(diào)濃烈的生活,又有它在民族之林中的位置?
這事還是留待未來。
有趣的是,當(dāng)我將信將疑地,把路線改向菲斯,并且真地去那兒轉(zhuǎn)了一圈兒回來以后――我?guī)缀躐R上就盼著再去一趟。雖然面紗仍然對(duì)我遮著,我對(duì)它的了解和老外朋友瞪眼時(shí)差太多――但我已經(jīng)被它迷往。它如一塊有魔法的磁石,吸引著人心想念它。身體沒有向它靠近是由于國界的障礙;靈魂因?yàn)轫懲衩睾兔?,所以控制不住地傾倒于它。
(2)
頂多說說這城市給人的感覺。不,也許我的意思是說說建筑。也不,我是想說說那些魔法建筑組合以后的外觀,它們的平面布局。還不,我像一切淺薄的游客一樣,只是被它那錯(cuò)綜無限、百徊千轉(zhuǎn)的天方小巷弄得迷迷糊糊,像吃了蒙幻藥,像醉在那攝人的阿拉伯情調(diào)里。
我被憑空扔進(jìn)了深淵。阿拉伯的平頂屋彼此拼砌嵌擠,那真是“櫛次鱗比”,夾縫處自然出現(xiàn)了一條小巷,又一條小巷。
我的眼睛因?yàn)槟坎诲诮犹弁戳?;蜿蜒變幻的小巷兩?cè),每一個(gè)洞開著望著我的都是鋪?zhàn)?。每一棟小屋小樓,每一個(gè)門面窗口,都是鋪?zhàn)樱佔(zhàn)?,鋪?zhàn)印?/p>
奪人眼目般閃爍的是金碧輝煌的鑲嵌細(xì)工。緊排其次的是掛滿四壁的彩畫陶盤。爐火旺處香氣四溢的不知是什么佳肴小吃,還有香料、毛皮、綢緞、富士膠卷、經(jīng)書、木器、摩洛哥袍子、麥當(dāng)勞、鐵器、染坊、銀行支店、小學(xué)校、經(jīng)學(xué)院、清真寺、美麗的雙眼皮大眼睛、沿單行線踱步的毛驢、瞟著你的銀髯老匠人、三兩交談的阿拉伯姑娘、不可思議地在小巷里飛奔穿梭的下了課的兒童――唉,世間的眾生萬物,都在這無法辯認(rèn)更何從記住的、糾纏疊加恰好如文字所謂 “一團(tuán)亂麻”的密巷小街之中,像河水分流注進(jìn)了無數(shù)的溝渠,喧囂著,流動(dòng)著,生機(jī)蓬勃地活著……
我被這流水般的巷子沖涮裹脅,順流而下,僅一會(huì)兒功夫便完全迷失了方向。我的腦海是白茫茫的,不會(huì)思想,只會(huì)興奮。這么奇妙,這么不可理喻!要知道這不是一小塊殘留的老城區(qū),整個(gè)菲斯古都原色原形式地維持著這種中世紀(jì)風(fēng)貌。來前知道了它是世界文明遺產(chǎn)之一;但我沒有想到,這處文明遺產(chǎn)不像中國那些已經(jīng)徹底變成“遺產(chǎn)”的名勝古跡――菲斯舊城包括人們今天熙熙攘攘的生活本身,都一同被列入人類文明的奇觀,被列入保護(hù)的名單之內(nèi)。領(lǐng)路的摩洛哥青年(幸虧有這么一個(gè)朋友!他是木匠博物館的工作人員)對(duì)我的興奮表示滿意,但他強(qiáng)調(diào)說:“要知道最不可思議的是:舊城在今天仍然是商業(yè)中心。”
我跟著他一拐彎,又進(jìn)入一個(gè)七八條小巷匯聚的芝麻大小的廣場。眩目的銅器在燈光下晃閃著,飛竄的小孩背上的書包在一掀一掀。鋪?zhàn)?,鋪?zhàn)?,鋪?zhàn)?,只有你的筋疲力盡兩腿酸麻,沒有巷子的盡頭和店鋪的結(jié)束。
我累壞了,一屁股坐在一個(gè)蜜餞甜食店的門口,勾勾地盯著玻璃柜里那些讓人饞涎欲滴的東西。
“這是五百個(gè)喀什噶爾的總和,”我對(duì)木匠博物館的朋友說,“休息,休息一會(huì)兒。”
他關(guān)心地問我:“或者就不再多走了,我們只去稍微看看古代染坊?”
(3)
我在極度的亢奮和感嘆中,竭力掙扎著恢復(fù)思索。不,這不是那種“景點(diǎn)”看罷就可以離開的城市。菲斯用它腹中秘藏的全幅天方夜譚,給來客施魔法,使人在享受和滿意中昏昏欲睡。只想住下不走。這是一座使人喜歡得盼想在此安家的城市。
為什么呢?
東京那么繁華如花,我在滯留中卻心無寧日。哪怕我那么欣賞它似文化似宗教的美,哪怕我行走人群如魚在水沒有語言障礙和不便,我依然心不能安。欣賞敬遠(yuǎn)之后,終于作別了它。
而菲斯這樣的小城卻朝我響著一個(gè)訊號(hào),像一個(gè)撩撥的樂句。我的心動(dòng)了;我壓抑著自己渴望投入音樂的欲望,我竭力不去想若是自己采納了如此生活方式會(huì)怎么樣。
瞧,又來到一所麥德萊斯――經(jīng)學(xué)院。標(biāo)志牌上寫著它建于伊歷245年,那時(shí)中國正在盛唐。建筑已是珍品,而珍品又這樣密集――我還是無法驅(qū)走心中驚異的感覺;怎么可能呢?這樣的生活方式!人同時(shí)置身于歷史和現(xiàn)代,同時(shí)居住在文物古建和陋室泥屋,同時(shí)體驗(yàn)著夢境和真實(shí)?