正文

特立獨行的副總統(tǒng)競選之路(13)

單打獨斗 作者:薩拉·佩林


布里斯托爾懷孕的消息一經傳出,幾乎是與此同時,另一則天方夜譚的新聞在各大媒體瘋傳:“誰才是特里格真正的媽媽?”就連一向聲譽頗佳的《大西洋月刊》也開始編織荒誕的陰謀理論,宣稱我根本不是特里格的媽媽。按照他們的說法,特里格很可能是布里斯托爾或者薇洛的兒子。而且,本來應當對真相有所了解的《安克雷奇每日新聞》的記者們也一直對此事喋喋不休。這簡直讓人啼笑皆非,但是這件事對麥凱恩造成了巨大的傷害。此外,有人不停地騷擾曾經為我接生的醫(yī)生,她不得不一遍又一遍地回答,是的,沒錯,是佩林生下了特里格。時至今日,仍然有些人對此事耿耿于懷,不肯善罷甘休,企圖要從海底把月亮撈上來。

前不久,又一則奇聞浮出水面。我曾經受邀前往瓦西拉市上的神召會教堂,與一個傳教士項目的畢業(yè)生談話。在談話中,我呼吁教堂里的會眾,“為那些奮不顧身、為正義而戰(zhàn)的我軍男女同胞祈禱,為了這個國家祈禱,我們的國家領導人派他們(美軍士兵)執(zhí)行的是一項上帝給我們的任務。”但是,這些話卻被《赫芬頓郵報》添枝加葉地說成:“佩林把當前的伊拉克戰(zhàn)爭描繪成一個救苦救難、大慈大悲的使命。在這一使命中,美國是在替天行道?!睂嶋H上,我只是套用了亞伯拉罕?林肯的一句箴言,大意是說,我們應該祈禱讓我們站在上帝的一邊,而不是讓上帝站在我們這一邊。

然而,新聞媒體對這些捕風捉影,甚至是惡意中傷的謠言卻趨之若鶩,無論是街頭小販的花邊新聞,還是主流報刊的頭版頭條,到處都充斥著齷齪的流言蜚語,讓人眼花繚亂、真假難辨。當我們回到瓦西拉市以后,只要打開電視,就是某個時事評論員在夸夸其談,并且暗示布里斯托爾的懷孕事件有可能會改寫美國總統(tǒng)選舉的結果,對于這些布里斯托爾覺得忍無可忍。

我的妹妹莫莉也感到憤憤不平?!斑@真是太過分了!”她對我說,“他們這樣對待一個17歲的女孩子,實在是太不公平了。為什么就沒有人談論與總統(tǒng)競選有關的事情?這個國家到底是怎么了?”

我告訴莫莉,也許在接下來的兩個月中,我們家人得重新采取小時候查克?希思的老辦法了:離這個愚蠢的圈子遠一點兒。

我在大會上的演講可以說是來自團隊的力量,這個團隊的隊長名叫馬修?斯卡利,他尤其擅長演講的寫作,并且曾經先后為小布什、迪克?切尼以及約翰?麥凱恩工作。根據作家羅德?德雷爾的說法,他是一個“能把死人說活的家伙”。在政治上他是一個保守主義者,在日常生活中他是一個悲天憫人的素食主義者。他不僅為人和藹,而且心地善良,就算是在路上看見一只松鼠,他也會毫不猶豫地立即停下車來。

他讓我想起了過去那些看似漫不經心的大學教授。他才華橫溢,文思敏捷,寫作時只要仰望天空來回踱上幾步就能下筆成章,仿佛那些奇思妙想就懸掛于他的頭頂,而他只要伸手一拉,把它們記在他口袋里總是裝著的那幾張小紙片上就行了。

他的寫作才華好像是與生俱來的。在整個競選過程當中,他交給我的演講稿詞藻優(yōu)美、文筆流暢、渾然天成。他為我寫的那篇大會致辭卻別具一格,在寫作的過程中,他不僅和我一起構思,而其還頗為大度地讓我加進了幾個自己喜歡的詞語。

我在酒店樓下的一個房間里對著一臺提詞機練習演講,這讓我多少有些不太習慣,我想應該很少會有人對著一臺提詞機練上幾個小時吧。在我看來,如果演講者知道自己想要說什么,那么他只要準備一個簡要的提綱就行了;反之,只有當他對自己要說的內容一無所知時才需要使用提詞機。在我擔任州長期間,在公眾場合使用提詞機的次數屈指可算。而且,按我的經驗來看,在集會上按照傳統(tǒng)的方式真心實意地發(fā)表演講,反而會有好效果。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號