十一、一個意大利人在美國趣味橫生的生活――狂躁的美國8月
――如果你8月份來到華盛頓,那就只能做一件事:打道回府,10月再來。高溫欺人太甚,空氣讓人無法喘息,濕度無法忍受。
如果你8月份來到華盛頓,那就只能做一件事:打道回府,10月再來。8月的高溫欺人太甚,空氣讓人無法喘息,濕度無法忍受。公園里植物茂盛,但沒有人,也不歡迎人。太陽不是像在兒童畫里那樣閃耀,而是躲在油畫般濃重的云后面。在華盛頓度過8月,就好像在彈珠臺油膩的玻璃板下生活一樣壓抑。什么好玩的事都沒了。
那么,意大利游客8月份都做什么?當然還是蜂擁而至。我承認,我們家也對這些人的到來負有責任。我妻子愿意把客人接到家里,因為她很喜歡招待他們。而我也喜歡客人,因為我愛觀察他們。這種奇怪的心理當然并不值得我引以為豪,不過我已經(jīng)養(yǎng)成很久了。客人和他們的習慣挑戰(zhàn)著現(xiàn)成的規(guī)矩,這是一件好事。
比如,意大利人喜歡在市中心溜達。可是,“市中心”和“溜達”這兩件事在美國都不存在。我解釋給客人聽,但不會有任何作用。一天中的某段時間,全美國的市中心都是空無一人的,因此還變得很危險。人們――你想看到的人――都回到了郊區(qū)的家里?!翱墒窃诮紖^(qū)溜達有什么好玩呢?”我們的客人抱怨說。“沒關系,”我說。“沒有人在美國溜達。如果你想隨便走走,那就在頭上套一個吸汗帶,假裝剛跑完步吧。”
不過,客人很少被我說服。他們就像狄更斯小說中的孩子,每當夜幕降臨,就盯著窗外,相信每個人――除了他們自己――都在華盛頓的大道上漫步。
* * * * * * * * *
我們意大利人擅長適應新環(huán)境和新情況。把一個意大利人塞進一輛德國火車車廂,三小時后他就能知道所有乘客的家庭史(語言不通顯然不會造成任何障礙)。不僅如此,在俄羅斯的某個酒店待上兩天,他能跟門童稱兄道弟。而要是走進一個充滿美國人的休息室,出來時他還能帶回四種稱呼、兩個晚餐邀請和一頂作為紀念品的棒球帽。
旅行唯一能擊敗意大利人的是時差。這個詞即使在意大利語中也保留著英文的形式。有一本意大利語詞典對它的解釋是:“由于身體無法隨時區(qū)的急劇調(diào)整而精疲力竭、不舒服等,由長途、高速的航空旅行而引起?!蔽覀兊耐?jīng)?;忌线@種病。實際上,我們正試圖給它找一個意大利語的名字,這樣在飛機降落到美國前就不必說英語了。