這個男人把薩比爾推到一邊。有那么一刻,薩比爾確信這些人就要割斷他的喉嚨。可是現(xiàn)在他們解開他手上的繃帶,查看手上的傷口。薩比爾聽見他們用一種自己不懂的語言在交談。
“站起來,把褲子穿上。”
他們割斷薩比爾背后的繩子。
一個男人用手指捅了他一下,問:“克里斯是誰?”
薩比爾聳聳肩說:“我猜是你們中的一個?!?/p>
一些老人笑起來。
拿刀的男人不知不覺地模仿薩比爾剛才的眼神--兩分鐘前,正是那個眼神挽救了薩比爾的睪丸。這男人也對他眨著眼睛說:“別擔心,你很快就能見到他。至于能不能保住你的‘睪丸’,那就看你自己了?!?/p>
16
薩比爾心里盤算著:他們肯給我吃的,說明不會要我的命。能舍得勻出面包給一個人吃,想必是不愿殺死他的。沒錯。
他狼吞虎咽地喝光了最后一口湯,然后用戴著鐐銬的手把勺子放下來,去拿咖啡。他說:“這肉的味道真不錯?!?/p>
老太婆點點頭,她在寬松的裙子上擦擦手??墒撬_比爾發(fā)現(xiàn)她根本沒吃肉。老太婆說:“這肉是潔凈的,沒錯,很潔凈?!?/p>
“潔凈?”
“這是脊背上的肉。刺猬是最潔凈的動物,不像……”她拍拍自己的肩膀,說:“不像狗那樣。”
想到剛才吃的竟是刺猬肉,薩比爾的胃已經不舒服了,聽到這話更是惡心難忍?!澳銈兙尤怀怨啡??”
“不,不,”老太婆突然捧腹大笑,“狗,哈哈!”她對一個朋友說:“嘿,這個法國人以為我們吃狗肉?!?/p>
有個男人跑到空地上,一群孩子立刻圍上去。他對其中幾個孩子交代了幾句話,那幾個孩子就離開人群,守衛(wèi)帳篷去了。
吉卜賽人把箱子和其他物品迅速裝進大篷車,藏在下面。薩比爾仔細地看著他們裝東西。兩個男人突然停下手里的事,向他走過來。
他們把薩比爾抬起來,彎著他的腿,要把他裝到一個木頭箱子里去。
“上帝??!你們不會是要把我裝到箱子里去吧?我有幽閉恐懼癥,很嚴重,我發(fā)誓!求求你們,我待在這么窄的地方可受不了,把我放在大篷車里吧!”
兩個人好像根本沒聽見他在說什么,把他像一件貨品一樣翻滾著塞進箱子里,其中一個人從口袋里掏出臟手帕堵住他的嘴。然后他們把他的頭按到箱子里,砰的一聲關上了箱子蓋。