故事發(fā)展到這個(gè)時(shí)候,斯蒂芬爵士已經(jīng)拋棄了O。對(duì)于O來(lái)說(shuō),被棄是唯一無(wú)法接受的事情。她完全將自己獻(xiàn)給了主人,她接受一切,承受一切,酷刑和侮辱,這一切都是出于愛(ài)。斯蒂芬爵士愛(ài)她,對(duì)于這一點(diǎn)她能夠肯定。主人能夠要求奴隸做一切,但是作為條件,主人必須讓奴隸留在身邊。斯蒂芬爵士打破了他們之間的條約,將她淪為妓女。O很明白這兩個(gè)男人之間是一場(chǎng)交易,斯蒂芬爵士不僅僅是出于自己高興讓O淪為妓女的。
在一九五四年的第一版里,小說(shuō)的結(jié)局就是隱修院內(nèi)院里的這一幕。小說(shuō)被刪除了一個(gè)章節(jié),可在后面一頁(yè),有一行斜體的簡(jiǎn)單注釋:“O的故事還有第二個(gè)結(jié)局。這個(gè)結(jié)局是,看到斯蒂芬爵士準(zhǔn)備離開(kāi)她,她情愿去死。而他也表示默許?!边@條注釋是小說(shuō)的另一個(gè)結(jié)局,還是另一種敘述的方式 ? 然而,兩個(gè)不同版本的結(jié)局講述的卻不是同樣的內(nèi)容。