正文

摟抱(7)

我的探戈之戀 作者:(美)瑪麗娜·帕爾默


天啊,面對(duì)這一無(wú)理要求,奧斯卡竟能頗具紳士風(fēng)度地予以接受,并且即刻將我擁入他那一雙健壯的臂膀之中。他的身軀是如此龐大,以至于我只需放松全身,隨他帶我去任意舞動(dòng)就行了。我們的體積相差懸殊,可是與這位溫柔的巨人一同起舞,感受卻超乎自然。我期望不光是自己才有這種享受。然而他的感覺我始終無(wú)從知曉,因?yàn)槟悴豢赡茏哌M(jìn)另一個(gè)人的內(nèi)心世界去了解他的真實(shí)想法。但無(wú)論如何,我也要嘗試一番。我一方面在想,如果和他跳舞對(duì)我來說是一種巨大的享受,那么于他必定也是如此;可是另一方面——這一點(diǎn)又讓我感到沮喪,我深知就個(gè)人而言,我們每個(gè)人都是一座孤立的島嶼——我也知道,不管兩個(gè)人怎樣有意向?qū)Ψ奖砻髯约旱母惺?,他們也難得身心完全一致,在同一時(shí)刻有著相同的感受。所以,在我幻想著能與奧斯卡共享幸福時(shí)刻的同時(shí),我又在擔(dān)心與我這位徹頭徹尾的初學(xué)者一起跳舞會(huì)令他覺得興味索然。不過,我還是要對(duì)他說:雖然他是在以這種方式竭力掩飾自己的厭煩情緒,但是當(dāng)他用左手掌輕撫我的后背,然后又搭在我頸肩處兩邊的鎖骨上的時(shí)候,這也使我不斷受到了鼓舞。我閉上雙眼,毅然決定將疑慮暫且擱置在一旁,寧愿去相信謊言。

“太美妙了!”他感嘆道。我雖然一言未發(fā),但卻覺得他也能開始吸引我了——當(dāng)然,這種感覺得益于我的閉目不見。盡管他在嘗試著挑逗我,可是對(duì)我并不能構(gòu)成任何危險(xiǎn),和他在一起我覺得十分安全。事實(shí)上,在這座大山的港灣里,我有一種前所未有的安全感。這倒是一個(gè)很驚人的發(fā)現(xiàn),因?yàn)橹暗奈覐膩頉]有將安全感與異性聯(lián)系在一起過。這可是我生活中的一個(gè)里程碑——無(wú)論從何種意義上來說,這都是一個(gè)意義重大的里程碑。

動(dòng)身前去參加探戈舞會(huì)之前,雅克曾就探戈舞蹈中的禮儀規(guī)則問題對(duì)我做了一次簡(jiǎn)短的介紹。他說,一組舞曲由三至四首探戈樂曲構(gòu)成,按照規(guī)定,你必須與一個(gè)舞伴跳完一組之后才能再另?yè)Q他人。結(jié)束之前,絕對(duì)不能向男伴表示謝意,否則他會(huì)覺得是奇恥大辱,他這樣警告我。四首曲子從理論上看是多了點(diǎn)兒,可在奧斯卡的懷中卻全然感覺不到。時(shí)間如梭飛逝,我甚至都無(wú)暇去品味其中的味道。盡管我毫無(wú)去意,盡管我真心所想的是整夜都能和他跳下去,但是最終我也只能強(qiáng)行睜開雙眼,將自己從他身邊撬開。雖然如此,我還是裝作滿不在乎的樣子,甚至還強(qiáng)露了一下笑臉。

“謝謝你,奧斯卡。感覺的確很美?!睘榱四茏屗牰?,我模仿著用意大利語(yǔ)說道。顯然,他是聽懂了,因?yàn)樗卮鹫f和我跳舞是自己的榮幸。但奇怪的是,我居然就相信了——他的言語(yǔ)過于中肯——盡管我當(dāng)時(shí)也清楚,他的話不可能是真的。

護(hù)送我回到座位——這也是一種禮節(jié)——把我“遞交”給雅克之后,他便消失在人群中,又去尋覓另外一個(gè)舞伴。這個(gè)人真是一部跳舞的機(jī)器!

“看來你剛才在那兒出了不少汗啊!”雅克說。

由于之前我飄游在九霄云外,所以一直都未注意到。等我低頭看到自己裙子的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)我已全身濕透。就是穿著衣服淋浴,也不會(huì)比這更濕了。

“你要知道,這可不是我的汗水,”我白費(fèi)口舌地說,“倘若真是我的汗水,那你現(xiàn)在正在急忙送我去醫(yī)院的路上呢?!?/p>

可憐的奧斯卡,這也不是他的過錯(cuò)。在滾燙天氣的熏烤之下,他只能成為一大團(tuán)不斷往外滲油的肥肉。

不過我要為他和全體阿根廷人說一句:不管汗流多少,他們身上也沒有汗臭味。我在這里第一次乘地鐵的時(shí)候就大為驚訝:全車廂竟然沒有一個(gè)人的身上帶有異味。他們每天想必是要沖洗二十次澡。

任何快樂幸福的獲得都要付出一定的代價(jià),我對(duì)自己說。那十分鐘純潔而又潮濕的愛戀之情理應(yīng)是物有所值的。

這也給我的旅行畫上了期望中最為完美的句號(hào)。說到這兒,我也該收拾行李了,因?yàn)樵龠^幾個(gè)小時(shí)飛機(jī)就要起飛了。一想到幾個(gè)月后海倫尼和雅克即將重返巴黎,自己也因此無(wú)緣再來這里,我就悲痛萬(wàn)分。原因之一是,阿根廷與我的預(yù)期路線相差甚遠(yuǎn);另外一個(gè)原因是我還在向往許多其他的地方:非洲、中國(guó)、印度……但是,這里的美好時(shí)光將令我終生難忘。布宜諾斯艾利斯留給我的是一份讓我時(shí)常記起這段生活的禮物,一份已被我放入行李箱中,打算連同那剩余的八盒“阿爾法喬絲”一起隨身帶回國(guó)去的禮物:

探戈。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)