這陣旋風(fēng)在他們腳下亂轉(zhuǎn)。一臉倦容、苦惱不堪的馬莎·哈特,跟在兩個孩子后面沖進(jìn)圖書室。三個人對房間里的人都視而不見。她在雷恩的椅子背后逮住杰奇,用力一巴掌摔在杰奇臉上。小男孩松開手上的戰(zhàn)斧--他剛才拿著這把戰(zhàn)斧對著小比利的頭亂砍,十分危險--頭往后一仰,開始大聲號啕。
"杰奇!壞家伙!"她聲音刺耳地叫罵,"怎么和比利那樣玩,看我教訓(xùn)你!"比利立刻放聲大哭。"好了,看在老天的分上,"巡官咆哮道,"你能不能好好照管你的孩子,哈特太太?不要讓他們來這兒!"
管家阿巴克爾太太氣喘吁吁地尾隨而入。倒霉的刑警霍根跟在后面跌跌撞撞地進(jìn)來了。杰奇在眾人擁上擒拿他之前,早就一眼看清局勢,他簡直不亦樂乎地猛踢霍根的腿,一時之間,只見他手腳亂舞、面紅耳赤。康拉德·哈特半坐半起,自制力全失,失神的眼睛里燃起一片憤恨。"把這些該死的小鬼通通帶出去,你這笨蛋!"他語音顫抖地對他妻子說。她吃了一驚,放開比利的手,臉紅到耳根了,馬上回過神來,驚恐不已的眼睛張望四周。阿巴克爾太太和霍根兩人把小孩弄出了房間。
檢察官用微微發(fā)抖的手點燃一支香煙,說:"希望千萬不要再來一次……巡官,最好讓哈特太太留下來。
"
薩姆面露猶豫。雷恩出人意料地站起來,眼中帶著憐憫。"這邊請,哈特太太。"他溫和地說,"坐下,平靜一下情緒。不必害怕,我們不會傷害你,親愛的。"
她移身入座,臉上全無血色,注視著她丈夫冷冰冰的側(cè)影??道滤坪鹾蠡谧约旱臎_動,他低下頭,喃喃自語。雷恩悄悄地退入角落。
他們立刻得到了一個很有價值的信息。先生和太太兩人都曾注意到,前一晚曼陀林琴還放在玻璃箱里??道赂岢鲆粋€重要的事實:過了午夜,精確的時間是清晨一點半,他才回到家里,曾經(jīng)到樓下圖書室倒了一杯睡前酒。"這里的酒柜裝滿了各種各樣的酒。"他鎮(zhèn)靜地說,指指旁邊的一個酒柜。也就是那個時候,他注意到曼陀林琴和之前數(shù)月沒有兩樣地放在玻璃箱里。
薩姆巡官滿意地點點頭。"很好,"他對布魯諾發(fā)表評論,"這對解釋案子很有幫助。無論是誰把曼陀林琴從玻璃箱里取出來的,很可能也是在犯案之前沒多久才這樣做的。你昨天晚上在哪里,哈特先生?"
"噢,"他回答,"出去了,去談生意。"馬莎·哈特失血的嘴唇抿得緊緊的,她緊盯著丈夫的臉。他沒有看她。"清晨一點鐘出去談生意,"巡官別有意味地說,"好吧,不管這個。你出了圖書室以后做了什么?"
"給我聽著!"康拉德突然喊起來,巡官瞇起眼睛,咬著牙,一副準(zhǔn)備應(yīng)戰(zhàn)的樣子;康拉德臉紅脖子粗的,"你到底在暗示什么?我說'出去談生意',去你的,就是出去談生意!"