正文

第20節(jié):Y的悲劇(19)

Y的悲劇 作者:(美)埃勒里·奎因


"呃,先生,那是一團亂,你知道。這個船長,特里維特--他正好在隔壁的圖書室里看報紙,但是他說他什么也沒聽到。然后是吉爾·哈特--她在樓上的臥室,躺在床上,半睡半醒,都下午兩點半了,你看!"

"年輕女士可能前一晚出游了,"雷恩不帶任何表情地說,"我相信是參加那種所謂的狂歡酒會去了。異端分子一個,我看是這樣。其他人呢?"

薩姆用十分消沉的目光瞧了一眼白蘭地酒杯。"呃,叫路易莎的女人--怪胎一個--通常在午飯后小睡片刻,她和她的老母親睡在樓上同一間房間里??偠灾?,之前在花園里跟仆人找碴的哈特太太到樓上叫醒路易莎,然后在差不多剛好兩點半時,兩人一起下樓去喝蛋奶酒?;ɑü涌道?-小孩的爸爸--在房子東邊的側(cè)巷散步、抽煙,說他頭很痛--八成是宿醉未醒--需要透透空氣。寫詩的那個女人,芭芭拉·哈特--據(jù)我所知,她是個名人,而且是那一群里面唯一像個人樣的,雷恩先生,一個有腦筋的好小姐--她在樓上的工作室寫作。史密斯小姐,就是路易莎的護士--她的臥室在路易莎的房間的隔壁,俯視著東邊的側(cè)巷--說她在她的房間里讀星期日的報紙。"

"還有其余的人呢?"

"幾個仆役。管家阿巴克爾太太--她在后面的廚房,和女傭弗吉尼亞在收拾午餐的杯盤。阿巴克爾太太的丈夫,喬治·阿巴克爾,在后面的車庫給車子打蠟。差不多就是這樣,看起來沒什么希望,是不是?"

雷恩點點頭,他的眼睛緊盯著巡官的嘴唇。"你說的那個獨腳船長特里維特,"他終于開口了,"是個有趣的人物,他在這里面扮演什么角色,巡官?他星期日下午兩點半在那房子里做什么?"

"噢,他呀,"薩姆咕噥道,"他以前是個船長,已經(jīng)住在哈特家隔壁好幾年了--是退休以后買的房子。我們已經(jīng)調(diào)查過他了,放心,錢多得很--他用自己的貨輪行船三十年,在南大西洋碰上一次暴風雨后被迫退休。大浪把他卷倒--腿上傷了好幾處,大副沒料理好,等到抵達碼頭就只有鋸斷的份兒。是個很有歷練的老家伙。"

"你還是沒回答我的問題,巡官,"雷恩口氣溫和地說,"他怎么剛好在房子里?"

"慢慢來,好不好?"薩姆嚷道,"對不起,我本來心情好得很,直到您提醒我這檔事……特里維特常常來哈特家,聽說他是約克·哈特唯一的真心朋友--兩個寂寞的老怪物正好湊在一塊兒,我看是同病相憐。據(jù)我所知,特里維特對哈特的失蹤和自殺相當痛心,但是他沒有因此就不上哈特家。他對路易莎·坎皮恩有點兒惺惺相惜,您知道--或許因為她是個從無怨言的甜美女子,又橫遭不幸,而他是個少了一條腿的殘廢。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號