正文

在槍炮和燭火中辨認 —目睹 SineadO’Conner的青春(2)

迦陵頻伽 作者:程然


來,我們試著朗讀一下吧:

A Perfect Indian is he

Remembering him life is sweet

Like a weeping willow

His face on my pillow

Comes to me still in my dreams

And there I saw a young baby

A beautiful daughter was she

A face from a painting

Red cheeks and teeth aching

Her eyes like a wild Irish sea

On a table in her yellow dress

For a photograph feigned happiness

Why in my life is that the only time

That any of you will smile at me

I'm sailing on this terrible ocean

I've come for myself to retrieve

Too long have I been feeling like Lir's children

And there's only one way to be free

He's shy and he speaks quietly

He's gentle and he seems to me

Like the elf-arrow

His face worn and harrowed

Is he a daydreamer like me

I'm sailing on this terrible ocean I've come for myself to retrieve Too long have I been feeling like Lir's children And there's only one way to be free僅僅是讀誦,這詞句就已經(jīng)呈現(xiàn)了詩行的優(yōu)美,更何況一個單純小心到讓人心痛的音色去唱念它呢?當奧康娜唱起來的時候,北國的冰川也泛出了太陽的光輝。而這兩首都是奧康娜在轉(zhuǎn)型時的代表作。在這之前,奧康娜的歌聲充滿了憤怒和躁動,唯一還能找到叛逆青春痕跡的歌曲,在這個專輯里有一首,叫做Fire on Babylon,燃燒在巴比倫?這樣翻譯對嗎?

  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.dappsexplained.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號