女孩們面面相覷。如果幽靈真的到包廂看戲,那么大家應(yīng)該能看見他那身黑衣以及那顆死人頭。但是梅格解釋說:“就是這樣!我們根本看不見他!他根本沒穿什么黑衣,也沒有頭。大家所說的什么死人頭、火焰頭全是胡說八道!他是無形的,我們只能聽見他的聲音。我媽媽從來沒見過他,但能聽見他說話。媽媽最清楚不過了,因為每次都是她把節(jié)目單遞進去的!”
索萊麗打斷了梅格,說道:“我說,小吉瑞,你是在跟我們開玩笑吧!”
小姑娘委屈地哭了起來。
“我本來就該管住自己的嘴巴。要是給媽媽知道了,我就麻煩了……但我說的全是實話。你們看著好了,約瑟夫這樣胡說八道,早晚會自討苦吃的……媽媽昨晚還說呢!”
這時,門外傳來一陣急促而沉重的腳步,一個氣喘吁吁的聲音喊道:“塞西莉!塞西莉!你在哪兒?”
“是我媽媽!”小詹姆斯說,“發(fā)生什么事了?”說著,她打開了門。
詹姆斯太太長得人高馬大。門一開,她就沖了進來,全身哆嗦著倒在一張椅子上,滿臉通紅,眼神慌亂。
“太可怕了,太可怕了!”詹姆斯太太喃喃地說。
“怎么回事?怎么回事?”
“約瑟夫·布蓋他……”
“他怎么了?”
“他死了!”
房間里亂成一團,姑娘們失聲驚叫,然后七嘴八舌地詢問怎么回事。
“唉!剛才有人發(fā)現(xiàn)他吊死在地下室三層……”
“天哪,一定是幽靈干的!”小梅格脫口而出,隨即捂住嘴,“不!不!我什么也沒說,什么也沒說!”
同伴們驚懼萬分地圍在她身邊,小聲重復(fù)著她的話:“一定是的!一定是幽靈干的!”
索萊麗的臉刷地白了:“完了,我不能去朗誦臨別致辭了?!?/p>
詹姆斯太太抓起桌上的一杯酒,一飲而盡,然后說出了自己的想法:“這事跟那個幽靈脫不了干系。”
事實上,約瑟夫到底是怎么死的,一直都沒弄清楚。調(diào)查的結(jié)果是“自殺身亡”。未得到任何結(jié)果,只能解釋為自殺。德比恩尼和波里尼的繼任者之—,也就是我前面提到的蒙夏爾曼,在他所寫的《劇院經(jīng)理回憶錄》中是這樣說的:“德比恩尼和波里尼兩位先生的歡送晚會趕上了一件倒霉事。我當時呆在經(jīng)理辦公室里,突然,執(zhí)行經(jīng)理麥爾西先生一臉倉皇地跑進來說,在舞臺地下三層的牧場布景和《拉霍爾王》布景之間,有一名布景師吊死了。我當即大喊:‘先把他放下來!’等我急匆匆地趕到樓下,沿著繩梯爬下去,那個人上吊的繩子已經(jīng)不見了!”
蒙夏爾曼先生對這件事似乎沒有任何疑慮。一個人用繩子上吊自殺,在人們趕去解尸體時,繩子竟然無故消失了。對此,這位前任經(jīng)理給出了一個簡單得不能再簡單的解釋。聽聽,他是這么說的:“當時芭蕾舞表演剛剛結(jié)束,那些領(lǐng)舞和舞女們都很迷信,一定是她們拿走了繩子以作避邪之物?!?/p>
想象一下,一群年輕姑娘飛快地爬下繩梯,解下尸體,然后把繩子剪開,每人分一段。她們能在一眨眼的工夫做完這一切嗎?再想想尸體是在哪里發(fā)現(xiàn)的——舞臺下方的第三層!
我想,那根繩子一定有它消失的理由,也就是說,有人不想暴露繩子背后所隱藏的機關(guān)。至于我猜得對不對,請各位繼續(xù)往下看吧。
這個可怕的消息很快就傳遍了整個劇院。約瑟夫的人緣一向很好,他的死令所有的人都感到悲傷。姑娘們走出化妝室,緊緊簇擁著索萊麗,就像一群受驚的羔羊緊緊追隨著牧羊女。經(jīng)過那些昏暗的走廊和樓梯間時,她們拔腿就跑,不敢有絲毫停留。